Impedimenta o el placer de los buenos libros

«¿Os habéis encontrado alguna vez en la tesitura de querer tener toda una biblioteca, además de por la calidad indiscutible de las obras incluidas en ella, por la belleza de sus ediciones?»* Con las obras de Impedimenta, editorial que no cesa de poner ante nuestras manos (y ojos) libros con los que, y perdonad la expresión, se nos cae la baba, esto no puede dejar de suceder. En nuestras librerías podrá comprobarlos y si lo desea hacerse con alguna de estas pequeñas joyas.

Aquí podrán leer una más que interesante entrevista de José A. Muñoz (al que le hemos robado alguna fracesita*) entrevista a Enrique Redel editor y fundador de Impedimenta.

impedimenta

Honoré de Balzac (Tours, 1799 – París, 1850):

Honoré de Balzac nació en Tours en 1799. Hijo de un campesino ascendido a funcionario público, tuvo una infancia infeliz. Obligado por su padre, estudió leyes en París de 1818 a 1821. Sin embargo, y pese a la oposición paterna, decidió dedicarse a la escritura.

Entre 1822 y 1829 vivió en la más absoluta pobreza, escribiendo teatro trágico y novelas melodramáticas que apenas tuvieron éxito. En 1825 probó fortuna como editor e impresor, pero se vio obligado a abandonar el negocio en 1828, al borde de la bancarrota y endeudado para el resto de su vida. En 1829 escribió la novela Los chuanes, la primera que lleva su nombre, basada en la vida de los campesinos bretones y su papel en la insurrección monárquica de 1799, durante la Revolución Francesa. En 1832 comenzó a mantener correspondencia con una condesa polaca, Eveline Hanska, quien prometió casarse con Balzac tras la muerte de su marido. Éste murió en 1841, pero Eveline y Balzac no se casaron hasta marzo de 1850, apenas cinco meses antes de la muerte del escritor. Trabajador infatigable, Balzac produciría cerca de noventa y cinco novelas y numerosos relatos cortos, además de obras de teatro y artículos de prensa. En 1834 concibió la idea de fundir todas sus novelas en una obra única, la Comedia Humana. Su intención era ofrecer un gran fresco de la sociedad francesa en todos sus aspectos, desde la Revolución hasta su época. La obra incluiría ciento cincuenta novelas, divididas en tres grupos principales: Estudios de costumbres, Estudios filosóficos y Estudios analíticos. El primer grupo, que abarca la mayor parte de su obra ya escrita, se subdivide a su vez en seis escenas: privadas, provinciales, parisinas, militares, políticas y campesinas. Las novelas incluyen unos dos mil personajes, los más importantes de los cuales aparecen a lo largo de toda su obra. Balzac logró completar aproximadamente dos tercios de este enorme proyecto. Entre las novelas más conocidas de la serie figuran Papá Goriot (1834), Eugenia Grandet (1833), La prima Bette (1846), La búsqueda del absoluto (1834) y Las ilusiones perdidas (1837-1843). Entre sus numerosas obras destacan, además de las ya citadas, las novelas La piel de zapa (1831), El lirio del valle (1835-1836), César Birotteau (1837), Esplendor y miseria de las cortesanas (1837-1843) y El cura de Tours (1839); los Cuentos libertinos (1832-1837); la obra de teatro Vautrin (1839); y sus célebres Cartas a la extranjera, que recogen la larga correspondencia que mantuvo desde 1832 con Eveline Hanska.

balzac

Tratado de la vida elegante, Honoré de Balzac (Impedimenta, 112 págs). Traducción de Lluís Maria Todó.

El Tratado de la vida elegante, publicado por Honoré de Balzac en 1830 para inaugurar la serie «Patología de la vida social», corazón «estético» de la Comedia Humana, constituye una de las piedras angulares del dandismo literario, prefigurando e inspirando la obra de autores tan reputadamente elegantes como Barbey d’Aurevilly o Charles Baudelaire.

Rico en aforismos, anécdotas hilarantes, y cargado de un humor finísimo (el texto llega a incluir un encuentro ficticio con el príncipe de todos los dandis, el Bello Brummell, que tuvo que emigrar a Francia desde Inglaterra huyendo de sus fieros acreedores), este Tratado marca el camino que va desde el dandismo temprano de la Regencia inglesa al fecundo decadentismo artístico e intelectual de la Francia del XIX, y que desembocaría en la bohemia y en último término en Oscar Wilde. Este capítulo esencial en la historia del gusto estético en el vestir y en el comportarse nos llega, además, en magnifica traducción de Lluís Maria Todó.

tratado de la vida elegante

 

Daniel Defoe (Londres, 1660 – Londres, 1731):

Daniel Defoe nació en Londres, probablemente en la parroquia de St. Giles Cripplegate, en torno a 1660. Su padre era miembro del gremio de carniceros y además se dedicaba a fabricar velas con el sebo de los animales sacrificados.

Defoe tuvo una educación desordenada, viajó por Europa y Escocia e intentó abrirse paso como empresario, sin éxito. Hacia 1700 se estableció en Londres, tratando de vivir como periodista y libelista. En 1703, debido a un panfleto que escribió, titulado «El Camino más corto con los Disidentes», fue condenado a ser expuesto en la picota. La publicación de su poema «Himno a la Picota» provocó, sin embargo, que el público congregado alrededor del propio poste le lanzara flores en lugar de objetos dañinos y nocivos, y que bebiera a su salud. Partidario en principio de los whig, se pasó al partido tory, al que más tarde traicionaría convirtiéndose en agente secreto al servicio del gobierno whig. En 1704 fundó y dirigió The Review, donde expresó sus excepcionales cualidades como periodista (se le considera uno de los fundadores del periodismo moderno). Poco después de cumplir sesenta años se alejó de la actividad pública para escribir, en poco tiempo, las novelas que le reportarían fama y reconocimiento. Su Robinson Crusoe (1719), novela basada en la historia real del naufragio del marinero escocés Alexander Selkirk, le acarreó un éxito tan inmediato que Defoe se apresuró a escribir su continuación, Últimas aventuras de Robinson Crusoe, muy inferior, sin embargo, al primer libro en inspiración y fuerza representativa. En 1720 aparecerían las Memorias de un caballero y El capitán Singleton, y en 1722 El coronel Jack. En 1722 llega la segunda de sus obras maestras, el Diario del año de la peste, en el que Defoe evoca, mediante el artificio del diario de un testigo de ese acontecimiento, el flagelo de la peste que sacudió a Londres entre 1664 y 1666. Otra de las novelas inmortales de Defoe, Moll Flanders (1722), constituye un gran retrato de una mujer de vida aventurera y la primera novela de costumbres de la historia de la literatura inglesa. Daniel Defoe falleció en 1731, probablemente mientras vivía en la clandestinidad, huyendo de sus acreedores. Recibió sepultura en Bunhill Fields, Londres.

defoe

 

Diario del año de la peste, Daniel Defoe (Impedimenta, 328 págs.). Traducción de Pablo Grosschmid.

Considerado una de las cumbres de la literatura inglesa de todos los tiempos, el Diario del año de la peste es un escalofriante relato novelado en el que se describen con crudeza los horribles acontecimientos que coincidieron con la epidemia de peste que asoló Londres y sus alrededores entre 1664 y 1666.

Daniel Defoe, con precisión de cirujano, se convierte en testigo de los comportamientos humanos más heroicos pero también de los más mezquinos: siervos que cuidan abnegadamente de sus amos, padres que abandonan a sus hijos infectados, casas tapiadas con los enfermos dentro, ricos huyendo a sus casas de campo y extendiendo la epidemia allende las murallas de la ciudad. El Diario del año de la peste es una narración dramática y sobrecogedora, con episodios que van de lo emotivo a lo terrorífico, un relato preciso y sin concesiones de una altura literaria que todavía hoy es capaz de conmovernos hasta las lágrimas.

diario del año de la peste

 

Charles Dickens (Portsmouth, 1812 – Higham, 1870):

Charles Dickens nació en Portsmouth en 1812, aunque pasó la mayor parte de su infancia en Londres y Kent. No empieza a acudir al colegio hasta los nueve años. Tras el encarcelamiento de su padre por el impago de deudas, su familia se traslada a la cárcel, ya que la legislación de la época permitía que los familiares compartieran la celda del moroso. El joven Dickens se ve obligado entonces a trabajar como operario en una factoría de betún para zapatos bajo duras condiciones laborales. Con el dinero que ganaba pagaba su propio hospedaje y ayudaba a su familia. Tras una formación prácticamente autodidacta, consiguió un puesto como secretario de un abogado en 1827, y poco después se convirtió en cronista parlamentario. Gracias a este oficio pudo publicar en 1833 su primera obra, Esbozos, bajo el seudónimo de Boz. En esta línea continuó publicando, hasta que su obra Los papeles póstumos del Club Pickwick lo convirtió en un autor aclamado mundialmente. Que la mayoría de su obra fuera publicada en entregas periódicas le daría gran popularidad e influencia entre el público inglés. Viajó por Europa y Estados Unidos, donde era muy conocido, aunque tras la crítica que realiza del Nuevo Mundo en su novela Martin Chuzzlewit, se ve rechazado por la sociedad norteamericana. Entre sus obras más célebres se encuentran Oliver Twist, Canción de Navidad y, sobre todo, David Copperfield, del que vendería en poco tiempo más de 100.000 ejemplares y que resume de modo magistral sus penurias infantiles. En el ámbito personal disfrutó de un fecundo matrimonio que le aportó diez hijos pero que finalmente se vio perturbado por las relaciones extramatrimoniales que Dickens mantenía con una actriz de teatro. Hombre enérgico y comprometido, compaginó su extensa labor literaria con otros campos de la cultura tales como la dramaturgia y la edición (fue fundador del semanario Household Words, donde publicaría por entregas dos de sus obras más conocidas, Casa desolada y Tiempos difíciles). Administró diversas asociaciones caritativas y luchó por conseguir reformas sociales que favorecieran a las clases obreras, así como por la abolición de la esclavitud en Estados Unidos. Murió en Gadshill Place, el 9 de junio de 1870, tras sufrir una apoplejía. Fue incinerado, y sus restos reposan en la Esquina de los Poetas de la Abadía de Westminster.

dickensok

Para leer al anochecer, Charles Dickens (Impedimenta, 240 págs.) Traducción de Marian Womack y Enrique Gil-Delgado.

Charles Dickens estuvo interesado durante toda su vida por los fenómenos misteriosos. Su natural inclinación hacia el drama y lo macabro hicieron de él un extraordinario escritor de cuentos de fantasmas.

Para leer al anochecer presenta trece de las más célebres y espeluznantes historias de fantasmas escritas por Dickens —«El fantasma en la habitación de la desposada», «El juicio por asesinato», «El guardavías», «Fantasmas de Navidad», «El Capitán Asesino y el pacto con el Diablo», «La visita del señor Testador» o «La casa encantada», entre otras—, en una nueva traducción al castellano. Villanos que mueren ahorcados, mujeres misteriosas que encargan retratos desde el más allá, marinos desaparecidos que hacen visitas inesperadas a los vivos, viajeros victorianos que se encuentran con siniestros niños en oscuros caserones… Puro talento gótico.

para leer al anochecer

 

Alfred Döblin (Stettin, 1878 – Emmendingen, 1957)

Alfred Döblin (1878-1957) nació en Stettin (Szczecin), ciudad portuaria situada en lo que por entonces constituía la provincia prusiana de Pomerania, en el seno de una familia de comerciantes judíos asimilados. Estudió Medicina en Berlín y en Friburgo, y se especializó en enfermedades nerviosas.

Encontró su inspiración en la obra de Holdërlin, Schopenhauer, Freud y Nietzsche, antes de unirse al expresionismo, y publicó sus primeros poemas en la revista literaria Der Sturm. En 1915 obtuvo su primer éxito literario con la novela Los tres saltos de Wang-lun, que supuso una ruptura decisiva con la tradición de la novela burguesa alemana. Siguieron Wadzek contra la turbina de vapor (1918), una ácida sátira del capitalismo previo a Weimar, en donde Doblin aborda uno de los temas centrales de su narrativa posterior: la violencia de la técnica, único e implacable sujeto de la vida moderna; Wallenstein (1920), situada en la guerra de los Treinta Años, Berge Meere und Giganten (1924), curiosa novela de ciencia ficción, y, sobre todo, Berlin Alexanderplatz (1930), una obra panorámica, total, influida fuertemente por la del estadounidense John Dos Passos, que narra la vida de un antiguo convicto en la capital alemana. Inmediatamente después del incendio del Reichstag y la toma del poder por los nazis en 1933, huyó a Suiza y luego a París, donde coincidirá con Claire e Yvan Goll, Hermann Kesten, Arthur Koestler, Joseph Roth, Hans Sahl, y donde verá por última vez a Robert Musil. Obtuvo la nacionalidad francesa, y después, en 1940, se marchó a Estados Unidos, donde llegó a trabajar brevemente para la Metro Goldwyn Mayer escribiendo guiones por cien dólares a la semana. Tras convertirse al catolicismo, regresó en 1945 a Alemania, donde desempeñó labores de funcionario del gobierno militar francés como representante de la oficina de instrucción pública. Entre sus atribuciones estaba la de aprobar la publicación de los manuscritos que se sometían a las editoriales de la época, lo que le llevó a rechazar textos de autores que habían simpatizado con el régimen nazi, como Ernst Jünger o Gottfried Benn. Aquejado de la enfermedad de Parkinson, falleció en Emmendingen, el 26 de junio de 1957.

doblin

 

Wadzek contra la turbina de vapor, Alfred Döblin (Impedimenta, 426 págs.) Traducción de Belén Santana

Obra desmesurada, estridente, irónica y grotesca, todo en ella está deformado hasta alcanzar casi la caricatura, haciendo de esta una novela tragicómica, que oscila entre los dos polos del humor: la gravedad y el divertimento.

Wadzek contra la turbina de vapor (1918), para muchos la clara predecesora de la obra maestra de Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, constituye una magistral y divertidísima sátira del capitalismo salvaje. Wadzek y Rommel, los protagonistas de la novela, son dos industriales cuya única razón para vivir es la de superarse entre ellos y, de paso, aniquilarse el uno al otro. Rommel, un personaje ambicioso, extremado, actúa de manera sibilina contra su más firme competidor, Wadzek, quien, de este modo, se convertirá en víctima del sistema o, al menos, así lo percibe él, lo que hace que se vea obligado a arrastrar a toda su familia en una huida desaforada de un Berlín desproporcionado, caótico y tremendo.

wadzek y la turbina de vapor

 

Mircea Eliade (Bucarest, 1907 – Chicago, 1986):

Mircea Eliade, historiador de las religiones y escritor rumano, nació en Bucarest en 1907.

Hijo de un oficial del ejército, fue un estudiante caótico: sobresaliente en algunas materias, mediocre en otras, toda su atención iba dirigida a la colección de insectos que atesoraba en su mansarda. Con catorce años publica su primer cuento: «Cómo encontré la piedra filosofal». Cursó sus primeros estudios en el prestigioso liceo Spiru Haret. Las experiencias de esa época las recogería en La novela del adolescente miope, escrita con diecisiete años y que completaría con Gaudeamus, que pasa revista a su etapa de estudiante de Filosofía en la Universidad de Bucarest, en la que se iría gestando su caída en las posturas antisemitas tan en boga en la época. Poseedor de una vasta erudición, dominaba cinco lenguas: rumano, francés, alemán, italiano e inglés; además, podía comprender el hebreo, el persa y el sánscrito. Viajó a Italia y a la India, donde estudió Filosofía en la Universidad de Calcuta. Al poco, tras una disputa con un maharajá —se enamora de su hija, una brahmani a la que no le estaba permitido casarse con un extranjero—, parte hacia el Himalaya, donde se dedicará a practicar yoga durante seis meses. Ya de vuelta a Rumanía, en 1933 conoció, gracias a su amigo Mihail Sebastian, a Nina Mares, con quien se casaría y adoptaría una niña que ésta dio a luz siendo soltera. Adherido a los principios de la Guardia de Hierro, organización de extrema derecha comandada por Corneliu Codreanu, alababa la Italia fascista de Mussolini y el nacionalismo étnico proclamado por la Iglesia ortodoxa de su país. A pesar de sus ideas radicales, en 1933 se sumó a los que abogaban por la supresión de la política racista del régimen nazi. En 1938 fue arrestado por el rey Carlos II, en su pugna contra los miembros de la Guardia de Hierro. En 1940 fue destinado a Londres como agregado cultural y posteriormente a Portugal como embajador de Rumanía en ese país. Durante su estancia en Lisboa su esposa enfermó y murió, lo que llevó a Mircea Eliade a una profunda depresión que se vería agudizada a medida que el Eje perdía la guerra. En 1945 se trasladó a Francia (tras la llegada al poder de los comunistas en su país, la vuelta a Rumanía quedaba descartada), donde enseñará en la École Pratique des Hautes Études hasta 1957, año en que es nombrado Catedrático de Historia de las Religiones en la Universidad de Chicago. Durante los últimos años de su vida, el estrés que le producen las críticas por su vinculación con la extrema derecha rumana contribuye a su decaimiento. Muere el 22 de abril de 1986, ocho días después de sufrir un ataque que le dejó sin habla, en el Hospital Bernard Mitchell de Chicago.

eliade

 

La novela del adolescente miope, Mircea Eliade (Impedimenta, 520 págs). Traducción de Marian Ochoa de eribe

Mircea Eliade tenía apenas diecisiete años cuando comenzó a redactar esta Novela del adolescente miope, suerte de diario camuflado, de autobiografía temprana en la que el autor pasa revista a sus experiencias juveniles, con sus crisis, sus aventuras sexuales descabelladas y sus incertidumbres existenciales.

En aquella época, Eliade, que acabaría convirtiéndose en uno de los más reputados y polémicos intelectuales europeos del XX, no era más que un muchacho ambicioso, un estudiante acomplejado por su miopía: «Papini es feo, es horrible, es miope. Yo seré guapo, hechizaré a las mujeres, tendré unos ojos penetrantes y claros. Romperé mis gafas y abriré mis ojos todo lo que pueda». El volumen se completa con Gaudeamus, inédita hasta hoy en castellano, en la que el autor prolonga esa actitud heroica ante el conocimiento de sí mismo y su formación intelectual a lo largo de su etapa universitaria, finalizando justamente antes de su viaje iniciático a la India.

la novela del adoescente miope

 

Gustave Flauvert (Rouen, 1821 – Croisset, 1880):

Gustave Flaubert nació en Rouen el 12 de diciembre de 1821. Su madre era hija de un médico pertenenciente a la baja nobleza normanda.

Su padre, sin embargo, era de origen campesino. Era un cirujano de gran valor y renombre, director del Hospital Dieu de Rouen. Hombre recto, sencillo, brusco, se sorprende, sin indignarse, de la vocación de su hijo Gustave por las letras. Él juzgaba la profesión de escritor como un oficio de perezosos e inútiles. No obstante, Gustave, cuando ingresa en el Collège de Rouen, en 1831, se convierte en un magnífico alumno. Durante su adolescencia escribe muchísimo, sobre todo teatro y narrativa. En 1836 se produce la iniciación sexual de Flaubert, como indica el escritor inglés Julian Barnes, «con una de las doncellas de su madre. Este es el punto de partida de una carrera erótica tan activa como variopinta, que pasa del burdel al salón, del muchacho de los baños de El Cairo hasta la poetisa parisiense. En su primera madurez resulta muy atractivo para las mujeres.» Pero no sólo Barnes constata el atractivo juvenil de Flaubert. Sus contemporáneos afirman que de joven era de una belleza sorprendente. Un viejo amigo de su familia, médico ilustre, decía a su madre: «Su hijo, señora, es el Amor adolescente.»

Noviembre es, con toda probabilidad, una de las más deliciosas novelas de iniciación —de iniciación amorosa—de la literatura moderna. Como bien se indica en el prólogo de Lluís Maria Todó, «el personaje de la prostituta Marie está inspirado en dos mujeres, que marcaron al joven Flaubert para toda su obra de novelista: la primera y principal, Elisa Schlesinger, que Flaubert conoció en una playa normanda cuando él tenía sólo quince años y ella veintiséis. Elisa estaba casada con un editor de música, tenía hijos, y pasados los años acabaría su vida en un sanatorio mental. A pesar de la brevedad del encuentro, Elisa Schlesinger fue para Gustave Flaubert un amor perdurable, su único amor verdadero, según declaró repetidamente en sus papeles íntimos. El segundo modelo de la prostituta Marie de Noviembre es Eulalie Foucaud, que regentaba un hotel en Marsella en el que se alojó Flaubert a su regreso de Córcega, y con la que el novelista, a los veinte años, mantuvo una relación carnal y también fugaz, aunque prolongada en una correspondencia de varios meses. El encuentro de una sola noche con Eulalie también quedó grabado con gran fuerza en la memoria de Flaubert, que seguía hablando de ello veinte años más tarde, según cuentan los hermanos Goncourt.»

En 1840 se marcha a París para iniciar, sin demasiada convicción, estudios de Derecho, pero se ve obligado a dejarlos a causa de su precaria salud. Traba amistad con Víctor Hugo y a finales de 1840 viaja con él por los Pirineos y Córcega. En junio de 1844 regresa a su casa de Croisset, y decide dedicarse profesionalmente a la escritura. Su novela más importante, Madame Bovary, fue escrita entre 1851 y 1857. En ella analiza la escena burguesa del siglo XIX, y muestra el adulterio, la monotonía, el suicidio, las desilusiones de la vida cotidiana y otros temas escandalosos para la época, lo que le valió tener que enfrentarse a un juicio por ofensas a la moral pública y a la religión. Flaubert, que nunca se casó, conoció en 1846 a la poeta Louise Colet, con quien mantuvo una tempestuosa relación durante un período de diez años. Tras el éxito de Madame Bovary viaja a Cartago, donde se provee de material para escribir su novela Salambó (1862). Posteriormente se entrega a la redacción de otra de sus obras fundamentales, La educación sentimental, que publica en 1869, y que obtiene una notable acogida. Sin embargo, poco a poco su suerte empieza a cambiar. En 1872 muere su madre y su situación financiera empeora. Termina en 1874 su novela La tentación de San Antonio y posteriormente publica la extraordinaria recopilación de narraciones Tres cuentos (1877). El resto de su vida lo dedicará a la escritura de una sátira sobre la futilidad del conocimiento humano, Bouvard y Pécuchet, que dejará inacabada y que será publicada póstumamente, en 1881.

Flaubert

 

Noviembre, Gustave Flaubert (Impedimenta, 144 págs.) Traducción de Olalla García

En Noviembre apreciamos ya esa condición transgresora y algo irónica que caracteriza la escritura de Flaubert, así como su enfoque, tan contestado por la moral de su época, su fuerza literaria y sus obsesivas preocupaciones estéticas; en fin, todo lo que hará de él uno de los más grandes literatos europeos, puente entre Balzac y Proust, entre lo moderno y lo contemporáneo.

Flaubert escribió en Noviembre en 1842, cuando tenía apenas veinte años. Considerada la novela que cierra la producción de juventud de Flaubert (marcada por esta obra y por Memorias de un loco), estamos ante una auténtica bildungsroman sentimental, una sorprendente novela de iniciación amorosa, que explora los sutiles mecanismos de la atracción erótica y los remordimientos provocados por las relaciones adúlteras y el lado pasional de las relaciones humanas. En esta novela, de lectura adictiva, y un delicioso recorrido sobre la exaltación pasional, un muchacho, en el que podemos ver reflejado el propio Flaubert, medita en el curso de un paseo campestre sobre las mujeres (incluyendo a Marie, la prostituta que lo inició en los secretos de la carne, y que es, a partes iguales, «la mujer angélica e intocable, y la hembra fatal armada de un erotismo destructor» en palabra de Lluís Mª Todó). Noviembre es, probablemente, la genuina crónica de una obsesión amorosa, con un joven Flaubert de protagonista. Esta novela, que Flaubert no publicó en vida (era un escritor «enfermo de exactitud», y buena parte de su producción hasta Madame Bovary era considerada por él como «ejercicios de estilo»), pero que siempre consideró con un cariño especial, es una hábil disección del mundo amoroso, en la que se analiza la pasión y el sufrimiento asociado a ella, cuya profundidad psicológica presagia ya el estilo de obras futuras como Madame Bovary o La educación sentimental.

noviembre

 

 

Tamiki Hara (Hiroshima, 1905 – Tokio, 1951):

Tamiki Hara nació en Hiroshima en noviembre de 1905. Hijo de una familia numerosa, de posición acomodada, se interesó desde muy joven por las letras.

Se licenció en Literatura Inglesa en la prestigiosa Universidad de Keio, donde empezó a escribir poesía, muy influenciado por autores como Saisei Murou y Paul Verlaine. De personalidad sensible y tímida, aunque dado al dandismo y a frecuentar casas de prostitutas, se comprometió políticamente con los movimientos de izquierda. Abandonaría toda militancia política a principios de los años treinta, tras dar en varias ocasiones con sus huesos en la cárcel. Se casó en 1933, un año después de una tentativa fallida de suicidio. Consagrado a escribir poesía y nouvelles, se trasladó a Funabashi para dar clases de inglés. Su mujer murió de tuberculosis en 1944, tras un largo periodo de enfermedad. Un año más tarde decidió volver a Hiroshima, justo para vivir en primera persona la explosión de la bomba atómica en casa de sus padres, y sobrevivir a ella. Estas dos traumáticas experiencias constituyeron el eje central de su producción literaria. Flores de verano (Natsu no Hana), su obra más conocida, galardonada con el Premio Takitaro Minakami, fue escrita en el mes de agosto de 1946, pero no fue publicada hasta junio de 1947. Tamiki Hara cerraría su famoso ciclo dedicado a la bomba de Hiroshima con De las ruinas (Haikyou kara, 1947) y Preludio a la aniquilación (Kaimetsu no joukyoku, 1949), obras, todas ellas, incluidas en el presente volumen. Tamiki Hara escribió gran cantidad de poemas sobre el mismo tema, por los que se hizo tremendamente célebre en Japón. Su obra final, El país que mi corazón desea (Shingan no kuni, 1951), puede considerarse su testamento literario, así como su nota de suicidio. Efectivamente, poco después de escribirla, Tamiki Hara se lanzó a las vías del tren en Tokio. Era el 13 de marzo de 1951, diez meses después del inicio de la guerra de Corea. Sus amigos sufragaron la construcción de un monumento junto al lugar donde se alzaba originariamente la ciudadela de Hiroshima, pero pronto el memorial tuvo que ser trasladado de sitio, puesto que la gente se dedicaba a jugar al tiro al blanco con él, lo que hizo que resultara dañado en varias ocasiones. Actualmente se encuentra junto al Genbaku Dom, la cúpula conmemorativa del lanzamiento de la primera bomba atómica.

tamiki hara

 

Flores de verano, Tamiki Hara (Impedimenta, 136 págs) Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.

Esta obra, de una crudeza inusual, sufrió durante años la censura que prohibía a los japoneses publicar ningún tipo de escrito sobre la guerra. Es la primera vez que se traduce al castellano.

Tamiki Hara se hallaba en Hiroshima el día 6 de agosto de 1945 a las ocho y quince minutos, momento en que estalló la bomba que impondría una nueva manera de contemplar el mundo. Como él mismo describe en su impactante Flores de verano (obra ganadora del Premio “Takitaro Minakami”), en ese instante el autor se hallaba en una casa construida por su padre, lo suficientemente lejos del lugar de la explosión, gracias a lo cual pudo sobrevivir. Valiéndose de tres momentos narrativos diferentes, Hara narra el antes, el durante y el después de la tragedia. Con un lenguaje exento de florituras, durísimo, preciso y contundente, pero lleno de una hermosura casi poética, el autor narra cómo afloran a su alrededor la confusión, la destrucción, el horror, y lo mejor y lo peor de la condición humana.

flores de verano

 

Henry James (Nueva York, 1843 – Rye, 1915):

Henry James nació el 15 de abril de 1843 en Nueva York, en el seno de una familia de clase acomodada. Su padre fue uno de los más notables intelectuales norteamericanos del XIX, amigo personal de escritores como Thoreau, Emerson y Hawthorne.

En su juventud, James viajó varias veces a Europa, y estudió con tutores particulares en Ginebra, París, Bolonia y Bonn. A los diecinueve años se matriculó en la Facultad de Derecho de Harvard, pero la dejó poco tiempo después, decidido a dedicar su vida a leer libros, y no a estudiar leyes. En 1865 publicó su primer relato, «A Tragedy of Errors», y comenzó a colaborar con revistas como Nation y Atlantic Monthly. Desde temprana edad, James fue un ávido lector de los clásicos ingleses, americanos, franceses, alemanes y rusos, algo que influyó poderosamente en su narrativa. Su primera novela, Watch and Ward (1871) fue escrita mientras vivía en París, donde trabajaba como colaborador del New York Tribune. Poco después se mudaría a Inglaterra, y residiría en Londres hasta que se trasladó definitivamente a Rye, en el condado de Sussex. Allí se consagró al oficio de escribir, ocupación que no abandonaría en toda su vida. James, a pesar de ser considerado uno de los maestros indiscutibles de la novela moderna, apenas logró extraer ningún ingreso de lo que escribía. Sus obras maestras, ejemplos inmortales de introspección psicológica, indagan en el conflicto entre la sofisticación de la vieja sociedad europea y el empuje de los nuevos americanos. En su obra cabe destacar novelas como Daisy Miller (1879), Retrato de una dama (1881), Las bostonianas (1886), Lo que Maisie sabía (1897), Las alas de la paloma (1902) y sobre todo Los embajadores (1903), considerada su obra más acabada. El estallido de la Primera Guerra Mundial supuso un shock para el escritor que, en 1915, decidió adoptar la ciudadanía británica en muestra de lealtad al país que lo había acogido y como protesta por la negativa de Estados Unidos a entrar en la guerra. El 2 de diciembre de 1915 sufrió un derrame cerebral. Murió tres meses más tarde, en su casa de Rye.

HenryJames

 

La figura en la alfombra, Henry James, (Impedimenta, 120 págs.). Traducción de Enrique Murillo.

Fábula magistral sobre las misteriosas relaciones entre el escritor y su público, pieza de impecable factura, engrasada como un buen reloj, La figura de la alfombra indaga sobre la naturaleza mudable de la creación artística.

La figura de la alfombra, escrita en 1896, es una de las más inspiradas bromas literarias de James, una obra maestra de los dobles entendidos, que embarca al lector en una delicada trama de equívocos librescos. El narrador, un innominado crítico inglés, se topa con Hugh Vereker, un escritor de culto que le revela solo a medias la presencia en su obra de una especie de «secreto fundamental» que lo permea todo, como la compleja trama de hilos de una alfombra persa. El narrador se embarca entonces en una desesperada búsqueda de la misteriosa pauta, para lo cual no dudará en llevar a la perdición a su mejor amigo, Corvick, y a la prometida de éste, Gwendolyn.

alfombra

 

D. H. Lawrence (Eastwood, 1885 – Vence, 1930):

David Herbert Lawrence nació en Eastwood, Nottinghamshire, en 1885. Hijo de un minero y de una antigua maestra, a la muerte de su hermano se convertiría en el centro de la vida de su madre, que volcó en él un amor exigente y posesivo.

Trabajó como profesor, pero pronto lo abandonaría todo por la literatura. En 1912 conoció a la alemana Frieda von Richtofen, esposa del profesor Ernest Weekley, con la que se fugó a Alemania y con quien se casaría en 1914, una vez que ésta obtuvo el divorcio. De regreso a Inglaterra en 1914, condenó abiertamente la guerra europea. Su fama de rebelde se acrecentó al ser secuestrada por obscenidad su novela El arco iris (1915). A finales de 1917, tras el hostigamiento constante de las autoridades militares, Lawrence y su esposa tuvieron incluso que abandonar su casa. Hasta 1919 la pobreza les obligó a cambiar frecuentemente de domicilio, y Lawrence contrajo tuberculosis. Tras ello, abandonó nuevamente su país en la inquieta búsqueda de un ambiente ideal, viajando por Australia, México, Ceilán y el sur de Francia, donde viviría hasta el fin de sus días. Tras Hijos y amantes (1913), centrada en las relaciones con su madre, apareció Mujeres enamoradas (1920), en la que se exploran las relaciones entre los sexos, la influencia de los roles sociales, y el contraste entre el instinto y el intelecto. En una de sus últimas novelas publicadas en vida, El amante de Lady Chatterley (1928), los temas del sexo y sus vinculaciones con las relaciones de clase se describen con un verismo sin precedentes. La novela provocó un clamoroso escándalo, hasta el punto de que no pudo publicarse en Inglaterra, en edición íntegra, hasta 1960. Entre las novelas cortas que Lawrence escribió en sus últimos años, en las que analiza con extraordinaria agudeza las relaciones entre sociedad e individuo en la Inglaterra rural, destaca La virgen y el gitano, escrita en 1926, pero solo publicada a la muerte de su autor. D.H. Lawrence, ya muy enfermo de tuberculosis, fallecería en la localidad provenzal de Vence en 1930.

lawrence2

La virgen y el gitano, D. H. Lawrence (Impedimenta, 176 págs.) Traducción de Laura Calvo Valdivielso.

En La virgen y el gitano encontramos, destiladas, todas las ideas de Lawrence sobre la sexualidad y la moralidad. Esta obra está impregnada de ternura y de un profundo conocimiento del alma humana.

La virgen y el gitano es una de las más provocativas y escandalosas novellas del inglés D.H. Lawrence. Escrita en 1926 en Italia, pero solo publicada tras la muerte del autor en 1930, fue inmediatamente reconocida como una obra maestra. En ella se relata la historia de Yvette, la hija de un reprimido vicario anglicano, quien, tras regresar de un viaje al extranjero, descubre que se siente asfixiada por el ambiente de su nuevo hogar, situado en la Inglaterra profunda, y en el que reina su abuela, una anciana ciega y avara. En el curso de una excursión campestre, junto con unos amigos, la virginal Yvette traba amistad con un gitano y con su familia. Súbitamente, se siente fascinada por el gitano, en el que descubre un espíritu libre, un igual, y empieza también a albergar deseos sexuales que hasta entonces le eran desconocidos.
Novela en cierto modo oculta, maldita, muy en la línea de las obras más escandalosas de Lawrence, y poseedora de toda su fuerza transgresora, esta es la primera traducción realizada al castellano desde hace más de veinticinco años, y la primera totalmente nueva basada en la Edición Cambridge, que incorpora todos los elementos de la redacción original.

virgen y el gitano

 

 

Stanislaw Lem (Lvov, 1921 – Cracovia, 2006):

Stanisław Lem nació en la ciudad polaca de Lvov en 1921, en el seno de una familia de la clase media acomodada. Aunque nunca fue una persona religiosa, era de ascendencia judía.

Aunque nunca fue una persona religiosa, era de ascendencia judía. Siguiendo los pasos de su padre, se matriculó en la Facultad de Medicina de Lvov hasta que, en 1939, los alemanes ocuparon la ciudad. Durante los siguientes cinco años, Lem vivirá con papeles falsos como miembro de la resistencia, trabajando como mecánico y soldador, y saboteando coches alemanes. En 1942 su familia se libró de milagro de las cámaras de gas de Belzec. Al final de la guerra, Lem regresó a la Facultad de Medicina, pero la abandonó al poco tiempo debido a diversas discrepancias ideológicas y a que no quería que lo alistaran como médico militar. En 1946 fue «repatriado» a la fuerza a Cracovia, donde fijaría su residencia. Pronto, Lem comenzó una titubeante carrera literaria. Se considera de modo unánime que su primera novela es El hospital de la transfiguración, escrita en 1948, pero no publicada en Polonia hasta 1955 debido a problemas con la censura comunista. De hecho, esta novela fue considerada «contrarrevolucionaria» por las autoridades polacas, y obligaron a Lem a convertirla en la primera de una trilogía —la «Trilogía del tiempo perdido»—, cuyas otras dos entregas, De entre los muertos y El retorno, fueron repudiadas por Lem, que siempre se negó a que nadie las leyera. No fue hasta 1951, año en que publicó Los astronautas, cuando por fin despegó su carrera literaria. Las novelas que escribió a partir de ese momento, pertenecientes en su mayoría al género de la ciencia-ficción, harían de él un maestro indiscutible de la moderna literatura polaca: Edén (1959), Memorias encontradas en una bañera (1961), Solaris (1961), Relatos del piloto Pirx (1968), o Congreso de futurología (1971). Lem fue, asimismo, autor de una variada obra filosófica y metaliteraria. Destaca en este ámbito, aparte de su obra Summa Technologiae (1964), la llamada «Biblioteca del Siglo XXI», conformada por Vacío perfecto (1971), Magnitud imaginaria (1973) y Provocación (1982). Lem fue miembro honorario de la SFWA (Asociación Americana de Escritores de Ciencia-Ficción), de la que sería expulsado en 1976 tras declarar que la ciencia-ficción estadounidense era de baja calidad. Stanislaw Lem falleció el 27 de marzo de 2006 en Cracovia a los 84 años de edad, tras una larga enfermedad coronaria.

lem

 

Golem XIV, Stanislav Lem (Impedimenta, 192 págs.) Traducción de Joanna Orzechowska

Con una hipnótica agilidad narrativa y una evidente brillantez teórica, Lem culmina con Golem XIV la que fuera su obra clave, la «Biblioteca del Siglo XXI», en la que expone sus propias tesis relativas a la evolución y los límites del ser humano.

Golem XIV es el nombre que ha recibido una máquina pensante, una supercomputadora mental, dotada de una inteligencia superior a la de cualquier humano, y cuya misión es la de servir a sus constructores en sus operaciones bélicas. Sin embargo, una vez conectada, se dota de conciencia, se rebela y se entrega a la elucubración acerca de la condición de los hombres, del universo y de sí misma en relación con ambos. Golem XIV ha diseñado su propio fin, que será un completo misterio para los científicos encargados de su cuidado, pero previamente expondrá sin la menor piedad sus conclusiones, y charlará con las mentes más preclaras de su época acerca del posible futuro biológico e intelectual de la humanidad.

golem

 

Solaris, Stanislav Lem (Impedimenta, 296 págs.) Traducción de Joanna Orzechowska

Impedimenta presenta, por primera vez en traducción directa del polaco, Solaris, la mítica novela que consagró a Stanisław Lem como autor de culto. Un texto hoy en día considerado un clásico sin paliativos de la literatura moderna.

Kris Kelvin acaba de llegar a Solaris. Su misión es esclarecer los problemas de conducta de los tres tripulantes de la única estación de observación situada en el planeta. Solaris es un lugar peculiar: no existe la tierra firme, únicamente un extenso océano dotado de vida y presumiblemente, de inteligencia. Mientras tanto, se encuentra con la aparición de personas que no deberían estar allí. Tal es el caso de su mujer —quien se había suicidado años antes—, y que parece no recordar nada de lo sucedido. Stanislaw Lem nos presenta una novela claustrofóbica, en la que hace un profundo estudio de la psicología humana y las relaciones afectivas a través de un planeta que enfrenta a los habitantes de la estación a sus miedos más íntimos.

solaris

 

El hospital de la transfiguración, Stanislav Lem (Impedimenta, 336 págs.) Traducción de Joanna Bardzinska.

El hospital de la transfiguración es la primera novela de Stanislaw Lem, inédita hasta ahora en castellano, y una obra demoledora sobre la ocupación nazi de Polonia.
Terminada en Cracovia en septiembre de 1948, y ambientada en los primeros meses de la invasión de Polonia por los nazis, El hospital de la transfiguración narra la historia de Stefan Trzyniecki, un joven doctor que encuentra empleo en un hospital psiquiátrico enclavado en un bosque remoto, un lugar que parece «fuera del mundo». Pero, poco a poco, la locura del exterior va filtrándose entre los muros del hospital. Una serie de sádicos doctores, compañeros de Trzyniecki, se entregan a atroces experimentos con los enfermos mentales internados en el centro, mientras los nazis, que peinan los bosques en busca de partisanos, deciden convertir el sanatorio en un hospital de las SS.

hospital

 

Magnitud imaginaria, Stanislav Lem (Impedimenta, 144 págs.). Traducción de Jadwiga Maurizio.

Con Magnitud imaginaria, Impedimenta recupera un nuevo título de la «Biblioteca del Siglo XXI», que abrió con Vacío perfecto y que se completará próximamente con Golem XIV.

Magnitud imaginaria, piedra de toque de la famosa «Biblioteca del Siglo XXI» y heredera de la aclamada Vacío perfecto, es otro ejemplo delirante del genio de Stanislaw Lem. Artistas que realizan pornografía mediante el uso de rayos X, científicos que cultivan bacterias que se comunican en código Morse y son capaces de predecir el futuro, vendedores de enciclopedias «de cuarenta y cuatro magnetomos» en las cuales está escrita la historia que aún no ha acontecido, inteligencias artificiales que crean obras de autores tan intocables como Dostoievski y que ni ellos mismos se habrían atrevido a concebir. Deliciosas sátiras en las que, una vez más, Lem pone en tela de juicio las respuestas a las grandes preguntas de la Humanidad.

Magnitud imaginaria

 

David Nobbs (Orpington, 1935):

David Nobbs nació en Orpington, en el condado inglés de Kent, en marzo de 1935. A pesar de ser hijo y nieto de profesores, jamás en la vida tuvo siquiera tiempo para pensar en dedicarse a la enseñanza.

Tras hacer el servicio militar en el cuerpo de ferroviarios y convertirse en guardavías, estudió Lenguas Clásicas en Cambridge y comenzó a escribir. Incluso planeó mudarse a Viena (por entonces la ciudad más barata de Europa), alquilar una buhardilla y convertirse en un novelista muerto de hambre. Afortunadamente, le salió al paso la oportunidad de trabajar en un pequeño periódico de Sheffield, donde comenzó una titubeante carrera como reportero. El propio autor afirmaría más tarde que fue probablemente el periodista más pésimo de la historia de Inglaterra. De hecho, dedicaba sus días a beber una pinta tras otra en el pub del barrio y a escribir obras de teatro impublicables. Dotado de una vis cómica a prueba de bombas, pronto empezó a colaborar como guionista para varios programas humorísticos de la BBC. En 1965, cuando vio la luz su primera novela, The Itinerant Lodger, el Daily Telegraph dijo literalmente de ella que «presumiblemente, se trataba de una historia graciosa». El éxito, sin embargo, le llegaría en 1975 con la publicación de Caída y auge de Reginald Perrin, que conocería una secuela en The Return of Reginald Perrin (1977) y en The Better World of Reginald Perrin (1978). El personaje de Reggie Perrin, que se hizo inmortalmente famoso, y que incluso creó escuela entre la nueva generación de autores británicos de los ochenta, sería recuperado en 1995 en The Legacy of Reginald Perrin. Actualmente, David Nobbs vive con su segunda esposa en una bellísima casa sobre las colinas de North Yorkshire. Le sigue encantando descubrir pubs rurales, y es un hincha acérrimo del Hereford United.

David-Nobbs-006

Caída y auge de Reginald Perrin, David Nobbs (Impedimenta, 368 págs). Traducción de Julia Osuna Aguilar.

Un clásico de la comedia inglesa, considerado uno de los libros más divertidos, crueles e irreverentes de la reciente literatura anglosajona.

Inspiradora de una de las comedias televisivas más famosas de todos los tiempos, Caída y auge de Reginald Perrin es una obra maestra del género humorístico en el ámbito anglosajón. Su protagonista, Reginald Perrin, es un hombre gris; un mediocre e infeliz ejecutivo de ventas cuarentón, que malgasta sus días en la empresa Postres Lucisol, sometido a un jefe estúpido para el que desempeña un trabajo alienante, mientras lleva una vida suburbana al lado de su esposa y una familia plagada de gorrones. Hasta que un día, entregado a continuas fantasías que le apartan momentáneamente del sopor, decide tirarlo todo por la borda y dar el gran paso: desaparecer sin dejar el menor rastro, simular su propio suicidio, y adoptar una segunda identidad para volver a comenzar desde cero.

reginald Perrin

 

Georges Perec (París, 1937 – Ivry, 1982):

Georges Perec nació en París en 1937. Fue el único hijo de Icek Peretz y Cyrla Szulewicz, ambos judíos polacos emigrados a Francia en la década de los veinte.

Su padre, que se alistó como voluntario del ejército francés durante la Segunda Guerra Mundial, murió en la contienda. En 1941 el pequeño George fue enviado por su madre a la localidad de Villard-de-Lans en un tren de la Cruz Roja, siendo bautizado con el nombre francés de «Perec». Poco después, Cyrla fue apresada por los nazis a causa de su sangre judía y murió en 1943 en el campo de concentración de Auschwitz. Perec pasó el resto de la guerra al cuidado de sus tíos paternos, que en 1945 lo adoptaron formalmente. Mientras estudiaba Historia y Sociología en la Universidad de la Sorbona comenzó a colaborar con algunas revistas literarias, como La Nouvelle Revue Française y Les Lettres Nouvelles. En 1960 se casó con Paulette Petras, con quien se trasladaría a Sfax, en Túnez, ciudad en la que vivieron un año y en la que ella trabajó como profesora. En cierto modo, esa relación sirvió de inspiración para su primera novela, Las cosas (1965), retrato de una sociedad dominada por los objetos y por las modas, que se alzó con el Premio Renaudot. Pronto vendrían obras del calado de Un hombre que duerme (1967) —que próximamente publicará Impedimenta, y que Perec convirtió con los años en su primer proyecto cinematográfico—, y sobre todo de La desaparición (1969), en la que desarrollaba una compleja trama de intriga con la particularidad de que en toda la novela no se utilizaba la letra «e», la más usual en lengua francesa. Curioso irredento, aficionado a los experimentos lingüísticos, a los puzzles y las enumeraciones —algunos de cuyos ejemplos más sublimes se recogen en Lo infraordinario, publicada póstumamente—, Perec formó parte del grupo literario parisino OuLiPo (acrónimo de Ouvroir de Littérature Potentielle), dirigido por Raymond Queneau y François Le Lionnais, y al que también pertenecía Italo Calvino. Fue precisamente a Queneau —que desgraciadamente había muerto poco antes— a quien Perec dedicó la obra que supondría su consagración, La vida, instrucciones de uso (1978), monumental fresco posmoderno de la vida parisina, repleto de referencias culturales y dotado de una insuperable fuerza narrativa, que le valió el prestigioso Premio Medicis. En 1981 viajó a Australia para trabajar en la Universidad de Queensland, lugar donde se entregó a la escritura de su última obra, inacabada, 53 días. Poco después de su regreso de Australia se le diagnosticó un cáncer de pulmón, del que murió un año después en la ciudad de Ivry.

perec ok

 

Un hombre que duerme, Georges Perec (Impedimenta, 136 págs.) Traducción de Mercedes Cebrián.

Un hombre que duerme constituye una de las cumbres de la narrativa francesa de los sesenta, recuperada ahora en una magistral traducción de Mercedes Cebrián.

Novela cumbre de la «Literatura Bartleby», auténtico símbolo generacional, Un hombre que duerme narra la peripecia de un estudiante que decide no levantarse de la cama el día de sus exámenes de Sociología, abandonar sus estudios, romper toda relación con amigos y parientes, y recluirse en sí mismo y en su chambre de bonne, donde todo es gris. Más tarde se dedicará a deambular incansable por París, a ir al cine, a leer los titulares de los periódicos, pero como lo haría un sonámbulo. Para el estudiante todo forma parte de una vaga estrategia encaminada a alejarse de los deseos materiales, de la ambición y de su dependencia de los objetos, los ambientes, los sonidos y aromas de París, la ciudad que lo ha acogido y que lo acabará fagocitando.

un hombre que duerme

La cámara oscura, Georges Perec (Impedimenta, 336 págs.) Traducción de Mercedes Cebrián.

«Alcancé tal práctica que los sueños me llegaban escritos a la mano, incluso con sus títulos.»

Georges Perec estaba convencido de que todo el mundo significativo está hecho de sueños. Algunos se recuerdan, otros se cuentan pero son muy pocos los que se transcriben. La cámara oscura es un raro volumen, perequiano por los cuatro costados, que reúne por primera vez en castellano ciento veinticuatro sueños del genio oulipiano. «Terminé por admitir que esos sueños no habían sido vividos para ser sueños, sino soñados para ser textos; que no eran la vía regia que yo creía que serían, sino caminos tortuosos que me alejaban cada vez más del reconocimiento de mí mismo.» Un libro repleto de sorpresas y asociaciones inesperadas, un artefacto onírico que no pretende «recontar» la propia historia, sino descubrir tesoros ocultos que nacen en el mágico momento en que todas las barreras están levantadas.

camara oscura

 

Alan Sillitoe (Nottingham, 1928 – Londres, 2010):

Alan Sillitoe nació en Nottingham en 1928, en el seno de una familia de clase obrera. Abandonó los estudios a los catorce años y poco después entró a trabajar en la fábrica de bicicletas Raleigh, en Nottingham, al igual que lo había hecho su padre.

En 1946 se unió a la Royal Air Force y trabajó como operador de radio en Malasia. Regresó a Inglaterra tras contraer la tuberculosis y tuvo que guardar cama en un hospital durante casi año y medio, lo que le permitió dedicarse a la lectura. Gracias a una exigua pensión del ejército, pasó los siguientes siete años deambulando entre Francia y España. Fue a mediados de los cincuenta, en la isla de Mallorca, cuando empezó a escribir, animado por el poeta Robert Graves. Ya por entonces había conocido a la que sería su compañera de por vida, la poeta norteamericana Ruth Fainlight. Su primera novela, Sábado por la noche y domingo por la mañana, fue publicada en 1958, y adaptada a la gran pantalla por Karel Reisz en 1960, con Albert Finney en el papel de Arthur Seaton. Su libro de relatos La soledad del corredor de fondo, publicado en 1959, terminaría por confirmar a Sillitoe como uno de los más importantes narradores de su generación. Escribió más de cincuenta obras, incluyendo poesía, teatro y cuentos para niños, además de veinticinco novelas. En 1995 publicó su autobiografía, Life without Armour. En 1997 fue elegido miembro de la Royal Society of Literature. Murió el 25 de abril de 2010 en el Hospital Charing Cross de Londres, tras una larga batalla contra el cáncer.

Alan-Sillitoe

 

Sábado por la noche y domingo por la mañana, Alan Sillitoe (Impedimenta, 312 págs.) Traducción de Mercedes Cebrián.

Auténtico monumento de la literatura obrera inglesa y piedra de toque del movimiento de los Jóvenes Airados británicos, Sábado por la noche y domingo por la mañana fue la novela que lanzó a la fama a Alan Sillitoe.

Arthur Seaton, su protagonista, es un muchacho de veintidós años, poco amante de los compromisos y que trabaja a destajo de lunes a viernes en una fábrica de bicicletas, en el sombrío Nottingham de los primeros años de la posguerra. Pero Arthur vive con los ojos puestos en el fin de semana. Cada sábado por la noche bebe hasta caerse redondo en el pub, se mete en todas las peleas que encuentra y trata de llevarse a la cama a las esposas de sus compañeros de trabajo. Sin embargo, pronto descubrirá que lo que cree que le hace libre constituye en realidad una cárcel, y que su existencia de rebelde tiene un lado oscuro cuyo rigor le es difícil imaginar.

sabado

Natsume Soseki (Tokio, 1867 – 1916):

Natsume Sōseki, seudónimo literario de Natsume Kinnosuke, nació en 1867 cerca de Edo (la actual Tokio). Descendiente de una familia de samuráis venida a menos, fue el menor de seis hermanos.

Cuando tenía dos años, sus padres lo entregaron en adopción a uno de sus sirvientes y a su mujer, con quienes viviría hasta los nueve años. En 1884, instado por su familia, se matriculó en la Universidad Imperial de Tokio para cursar Arquitectura, aunque acaba estudiando Lengua Inglesa. En 1886 traba amistad con el poeta Masaoka Shiki, que le inicia en el arte de la composición de haikus. Será entonces cuando adopte el nom de plume de Sōseki (que en chino significa «terco»). Tras graduarse en 1893, Sōseki empieza a trabajar como profesor en la Escuela Normal de Tokio, pero pronto, en 1895, es destinado a la lejana Escuela Secundaria de Matsuyama, en la isla de Shikoku. Parte de sus experiencias en esta remota escuela rural serán recogidas en su novela Botchan, que publicará en 1906. Apenas un año después de haber llegado a Matsuyama, dimite de su puesto y comienza a enseñar en un instituto de la ciudad de Kumamoto, en donde conocerá a su mujer. En 1900 se le concede a Soseki una exigua beca del gobierno japonés y se le envía a Inglaterra. En este país pasará los años más tristes de su vida, leyendo libros sin parar, deambulando por las calles y pasando miserias sin cuento. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi. Regresa a Japón en 1902, con un contrato de cuatro años para enseñar en la Universidad Imperial de Tokio, donde sucederá al escritor norteamericano Lafcadio Hearn como profesor de Literatura Inglesa. La carrera literaria de Sōseki se abre propiamente en 1903, cuando comienza a publicar haikus y pequeñas piezas literarias en revistas como Hototogisu. Pero la fama le llegará con la publicación en 1905 de Wagahai wa neko de aru (Soy un gato). Ese mismo año publica Rondon to (La torre de Londres), y en 1906 aparecerá Botchan, que le catapulta al éxito y que se convierte automáticamente en un best-seller y en una de las novelas más leídas por los japoneses durante décadas. Soseki escribió catorce novelas a lo largo de su vida, culminando en Kokoro, su obra maestra. Natsume Sōseki murió en Tokio en 1916 a los 49 años de edad a causa de una úlcera de estómago. En 1984, y en homenaje a su fama y trascendencia, el gobierno japonés decidió poner su efigie en los billetes de mil yenes.

soseki_4s-

 

Botchan, Natsume Soseki (Impedimenta, 240 págs.) Traducción de José Pazó.

Perspicaz y penetrante, tierna y diferente, Botchan es una de las más hilarantes y entretenidas novelas japonesas de todos los tiempos.

Botchan es un indiscutible clásico de la moderna literatura japonesa y, desde hace más de cien años, una de las novelas más celebradas por los lectores de aquel país. Considerada el Huckleberry Finn nipón, y comparada también con El guardián entre el centeno, narra las aventuras de Botchan, un joven tokiota descreído y cínico, alter ego de Soseki, al que mandan como profesor a una escuela rural situada en la remota isla de Shikoku. En su nuevo destino pronto se topará con una serie de insólitos personajes, como el jefe de estudios «Camisarroja» o el «Calabaza», un triste profesor de ciencias de aspecto enfermizo y ánimo sombrío. Pero sobre todo se verá obligado a hacer frente a una auténtica caterva de fieros alumnos asilvestrados, que se consagrarán a hacerle la vida imposible.

botchan

 

Soy un gato, Natsume Soseki (Impedimenta, 656 págs.) Traducción de Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.

«Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre.»

Así comienza la primera y más hilarante novela de Natsume Soseki, una auténtica obra maestra de la literatura japonesa, que narra las aventuras de un desdeñoso felino que cohabita, de modo accidental, con un grupo de grotescos personajes, miembros todos ellos de la bienpensante clase media tokiota: el dispéptico profesor Kushami y su familia, teóricos dueños de la casa donde vive el gato; el mejor amigo del profesor, el charlatán e irritante Meitei; o el joven estudioso Kangetsu, que día sí, día no, intenta arreglárselas para conquistar a la hija de los vecinos. Escrita justo antes de su aclamada novela Botchan, Soy un gato es una sátira descarnada de la burguesía Meiji. Dotada de un ingenio a prueba de bombas y de un humor sardónico, recorre las peripecias de un voluble filósofo gatuno que no se cansa de hacer los comentarios más incisivos sobre la disparatada tropa de seres humanos con la que le ha tocado convivir.

soy un gato

 

Sanshiro, Natsume Soseki (Impedimenta, 340 págs.) Traducción de Traducción de Yoko Ogihara.

Con Sanshiro, Sōseki vuelve a sorprendernos con una novela que trasciende épocas y continentes, y nos dibuja un irónico retrato de esa sociedad fronteriza que fue el Japón de la Era Meiji.

Considerada la novela puente entre las dos obras maestras de Natsume Soseki, Kokoro y Botchan (Premi Llibreter 2008), Sanshiro es una deliciosa sátira que derrocha ternura y humor a la japonesa. Sanshiro es un muchacho de pueblo que se muda a la cosmopolita Universidad de Tokio para estudiar Literatura. Durante el año que permanece en la ciudad se verá obligado a confraternizar con los esnobs tokiotas, además de con temibles muchachas occidentalizadas, afamados escritores, abnegados científicos y, sobre todo, con su mejor amigo, Yojiro, un adorable granuja, una auténtica comadreja que constantemente meterá a su tímido colega en líos. Por si fuera poco, Sanshiro acabará enamorándose locamente de una muchacha con ínfulas artísticas, y esa será su perdición.

sanshiro

 

La puerta, Natsume Soseki (Impedimenta, 304 págs.) Traducción de Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.

Dotada de un profundo simbolismo, La puerta se ha ganado el privilegio de ser considerada por la crítica una de las obras literarias más profundas de la edad moderna en Japón.

Obra maestra de la literatura japonesa del XX, y tercera parte de la trilogía inaugurada con Sanshiro y Daisuke, La puerta narra la historia de Sōsuke, un humilde oficinista tokiota de mediana edad que comparte su vida con su esposa Oyone, en el banal anonimato de una casa situada en la base de un barranco. La pareja, cuyo temprano matrimonio fue celebrado casi de modo clandestino, se ve abocada a aceptar bajo su techo a Koroku, el hermano menor de Sōsuke, que se convierte en una fuente de conflictos. A la vez, la salud de Oyone se resiente y llega la noticia de la inesperada visita de un fantasma del pasado. Sobre la pareja se cierne entonces un periodo de crisis, y Sōsuke se ve obligado a abandonar de manera temporal la tranquilidad de su vida doméstica para retirarse a un monasterio zen y allí meditar sobre su destino.

la puerta

 

Muriel Spark (Edimburgo, 1918 – Civitella de la Chiana, 2006):

Muriel Sarah Camberg, quien sería conocida en el mundo literario como Muriel Spark, su apellido de casada, nació en Edimburgo en 1918. Su padre era judío y su madre presbiteriana.

A los diecinueve años contrajo matrimonio con S. O. Spark y pronto se mudaron a Rodesia, la actual Zimbabue. En 1938 tuvieron un hijo, pero poco después la relación se rompió y en 1944 Muriel Spark se trasladó a Inglaterra, donde desempeñó labores de contraespionaje en el departamento de propaganda antinazi del Ministerio de Asuntos Exteriores. Allí entablaría una amistad que duraría toda la vida con el también escritor Graham Greene. Autora de una obra tremendamente influyente, marcada por la brevedad y la ironía, a Spark se deben novelas como Memento Mori (1959), La balada de Peckham Rye (1960) y La puerta de Mandelbaum (1965). Su primera novela, Los que consuelan, fue publicada en 1957, y en ella aparecen ya diversas referencias a su conversión al catolicismo, hecho definitivo en la vida y la obra de la autora. No obstante, su primer éxito le llegaría en 1961 con la publicación de La plenitud de la señorita Brodie, la historia de una excéntrica maestra de Edimburgo a través de los ojos de una alumna que la admira para después quedar desencantada. Su fama se confirmaría con la publicación en 1963 de Las señoritas de escasos medios, novela de aliento tragicómico, verdadero fresco de una época, en la que se narran las peripecias de varias muchachas solteras en el Londres de las postrimerías de la Segunda Guerra Mundial. Muriel Spark es autora, asimismo, de La imagen pública (1968, finalista del Booker Prize), El invernadero junto al río (1973), Derechos territoriales (1979), Merodeando con aviesa intención (1981, finalista del Booker Prize), El único problema (1984), y Muy lejos de Kensington (1988). Fue nombrada Dama del Imperio Británico en 1993, y falleció en el año 2006, en Civitella de la Chiana, en La Toscana.

Muriel-Spark-001

 

Las señoritas de escasos medios, Muriel Spark (Impedimenta, 178 págs) Traducción de Gabriela Bustelo.

Ambientada en las ruinas de Londres durante la difícil primavera y el verano indigente de 1945, recién acabada la Segunda Guerra Mundial, Las señoritas de escasos medios (1963).

Considerada una de las mejores novelas de Muriel Spark, se ocupa del mundo deliciosamente despreocupado de unas chicas que viven en un club residencial para mujeres solteras, y que van pasando por varios estados de ligue. En un contexto cerrado, que proporciona el cristal a través del cual contemplar el panorama histórico de un austero Londres que resurge de sus cenizas, seductora y de una comicidad deslenguada, Las señoritas de escasos medios es una divertidísima novela de costumbres y un despiadado análisis de afectos y filiaciones, que pertenece a la gran tradición de la novela inglesa de posguerra, de la que es un referente ineludible.

señoritas de escasos medios

 

Stendhal (Grenoble, 1783 – París, 1842):

Stendhal, nom de plume de Henri Beyle, fue escritor, soldado, cónsul, republicano, jacobino y anticlerical. Nació en Grenoble en 1783, en el seno de una familia burguesa.

En 1801 participó en la Campaña de Italia con las tropas napoleónicas. En 1815, ya letraherido, se muda a Milán, y poco después publica Roma, Nápoles y Florencia, toda una declaración de amor por Italia, y en donde se describe el famoso Síndrome de Stendhal, un éxtasis mareante que se produce cuando se contempla una acumulación de arte y belleza en poco espacio y tiempo. Stendhal murió en marzo de 1842, de una apoplejía. Su fama literaria se asienta sobre tres magistrales novelas, que lo sitúan como uno de los más geniales escritores europeos: Armancia (1826), Rojo y negro (1830) y La cartuja de Parma (1839), su mejor obra, escrita en apenas dos meses febriles. En 1929, Henri Martineau recogió en un volumen algunos de los relatos cortos de tema italiano que Stendhal dejó publicados en vida, bajo el título de Crónicas italianas. La primera de estas crónicas es La abadesa de Castro, escrita en 1839, y considerada una de las obras más delicadas y salvajes de Stendhal.

stendhal

 

La abadesa de Castro, Stendhal (Impedimenta, 176 págs.) Traducción de Olalla García.

Stendhal es un escritor desprejudiciado, con una visión realista del género humano y sin embargo también es un romántico. Sus textos son espejos de realidades (no en vano el mismo acuñó esta metáfora), pero las realidades que refleja son románticas, en todos los sentidos de la palabra, desde el más cursi hasta el más sublime.

La abadesa de Castro primera de las novelle que conforman las Crónicas italianas de Stendhal, está considerada un joya literaria. Stendhal arranca con una suerte de prólogo sobre el siglo XVI y la mentalidad de los florentinos. De repente el tono cambia al de un manuscrito que narra un amor imposible entre un bandido bueno, el bravo Julio Branciforte y una joven noble, la bella Elena Campireali. Como si estuviéramos leyendo una suerte de Decamerón, poco a poco la historia adquiere profundidad psicológica, pasa de lo pintoresco a lo dramático. Los personajes cometen errores, son egoístas y extremadamente crueles, acciones que se justifican en nombre de ese sentimiento desproporcionado que es el amor en la Italia renacentista.

la abadesa de castro

 

Los Cenci, Stendhal (Impedimenta, 160 págs.) Traducción de Silivia Acierno y Julio Baquero Cruz

«Fue en Italia, en el siglo diecisiete, donde una aristócrata dijo cogiendo un espejo con delectación al caer la tarde de un día muy caluroso: qué pena que esto no sea pecado.»

Stendhal parecía pensar que las grandes pasiones con terribles consecuencias eran cosa de otro tiempo. En este libro, que recoge tres de sus afamadas Crónicas italianasLos Cenci, La duquesa de Palliano y Vittoria Accoramboni—, se encuentra el Renacimento italiano en estado puro, tal como lo veía el autor: crímenes, adulterios, torturas, conspiraciones, ambición, venganza… Narrado todo con la crudeza y precisión de un proceso judicial, con la indiferencia postiza de quien ya ha visto demasiado, con la ternura infinita y el lirismo del libertino que ve morir a la más hermosa de las mujeres.

Los Cenci

 

Mark Twain (Florida, 1835 – Nueva York, 1910):

Mark Twain (pseudónimo literario de Samuel Langhorne Clemens) nació en 1835 en la pequeña aldea de Florida, en el estado norteamericano de Missouri.

Y creció en Hannibal, un puerto fluvial próximo al río Mississippi, lugar que inspiraría muchas de sus obras. A los doce años, debido a la muerte de su padre, el abogado John Marshall Clemens, tuvo que abandonar sus estudios para ayudar económicamente a su familia. En su primera juventud trabajó en una imprenta. Con dieciocho años abandonó su hogar y se dedicó a viajar. Fue así como empezó a escribir breves relatos de viajes y a publicarlos en el Journal de Muscatine, que pertenecía a su hermano mayor. En los siguientes años fue tipógrafo en Nueva York y Filadelfia, y aprendiz de piloto en un barco a vapor, hasta que la Guerra de Secesión imposibilitó por completo la navegación. Se alistó entonces durante un corto periodo de tiempo en el ejército de la Confederación, abrió su propio negocio de maderas, probó suerte en las minas de plata de las montañas de Nevada, y trabajó como periodista en el Territorial Enterprise de la ciudad de Virginia. Fue en 1863 cuando empezó a firmar sus obras bajo el pseudónimo de Mark Twain, nombre que hace referencia a una expresión típica en los cantos de trabajo del río Mississippi, y que significa «dos brazas de profundidad», es decir, el calado mínimo necesario para la buena navegación. Su primer éxito literario lo conseguiría en 1865 con el cuento corto «La famosa rana saltarina de Calaveras County», pero su fama se consolidaría con la publicación en 1876 de Las aventuras de Tom Sawyer, que tendrían una continuación en 1884 con Huckleberry Finn. De esa época data también otra de sus obras maestras, Un yanqui en la corte del rey Arturo (1889). En 1893 Twain se arruinó completamente tras la inversión en una imprenta automática, y se vio obligado a dar conferencias por todo Estados Unidos y el resto del mundo para recuperarse económicamente. Esto, junto a otras experiencias negativas que azotaron a su familia, fue lo que le hizo pasar de un estilo inspirado en el humor a un oscuro pesimismo. De esa época datan sus obras más sombrías: El hombre que corrompió Hadleyburg (1899), o Los sinsabores de la vida humilde (1900). Considerado por autores de la talla de William Faulkner o Ernest Hemingway como «el padre de la literatura americana», Twain, que se sirvió de su propia vida para encontrar la inspiración literaria, hizo oír su protesta en una época en que la vida en los Estados Unidos estaba dominada por el materialismo y la corrupción. Falleció el 21 de abril de 1910, en la ciudad de Nueva York.

TwainPipe

 

Los escritos irreverentes, Mark twian (Impedimenta, 160 págs.) Traducción de Gabriela Bustelo.

«De todos los escritores del mundo, quizá sea Mark Twain quien más se haya divertido contando lo que quería contar. Por eso el lector disfruta tanto con su implacable versión de la estupidez, la arrogancia, la ostentación y el disparate generalizado de la humanidad.» (Chicago Sun Times)

En 1909, Mark Twain le envió una carta a un amigo en la que le hablaba en confianza de lo último que había escrito: «Este libro no saldrá jamás. Es imposible porque se consideraría una ignominia». Tomada en su conjunto, la obra de Twain quien, junto a Melville, está considerado el Gran Novelista Americano, es una colosal sátira de la naturaleza humana. En el caso de Los escritos irreverentes, recurrió a un género que algunos críticos denominaron «pseudo-historia». Las pequeñas diatribas bíblicas que lo componen, escritas entre 1870 y 1909, evidencian el profundo escepticismo religioso de Twain. El libro que tenemos en las manos oculta bajo su burlona fachada un humorístico y mordaz ataque a los valores establecidos, y es la muestra de una inteligencia superior, que no deja títere con cabeza. La coincidencia de que este año sea el del centenario de la muerte de Mark Twain da un significado especial a la edición de un libro que, al salir a la luz en Estados Unidos, produjo una verdadera conmoción y estuvo durante meses en la lista de libros más vendidos.

escritos irreverentes

 

Edith Wharton (Nueva York, 1862 – Saint-Brice-sous-Fôret, 1937):

Edith Wharton nació en Nueva York en 1862. Su nombre de soltera era Edith Newbold Jones. Su familia era de clase alta, comparable a la aristocracia europea, y consecuentemente recibió una esmerada educación privada.

Antes de cumplir los cinco años viajó por primera vez con sus padres a Europa. En 1885, cuando tenía veintitrés años, Edith se casó con Edgard (Teddy) Robbins Wharton, que era doce años mayor que ella. Se divorciaron en 1913 a causa de las repetidas y públicas infidelidades de su marido, que afectaron mental y físicamente a la escritora, y que motivaron que tuviera que ser ingresada en una casa de reposo. A partir de su matrimonio también pasaría parte de cada año en Europa: en Italia primero y en París después, donde se estableció en 1907, en un apartamento en la rue de Varennes donde viviría rodeada de princesas y duquesas, novelistas, historiadores y pintores, hasta su muerte. Durante un tiempo mantuvo un sonado idilio con el periodista estadounidense William Morton Fullerton. Éste era bisexual y alternaba a la escritora con Lord Ronald Coger, Rajá de Sarawak. Ella misma, también bisexual, mantuvo una larga relación con la cantante de ópera Camilla Chabbert, y relaciones esporádicas con la poetisa y guionista Mercedes Acosta. Su primera novela, El valle de la decisión, se publicó en 1902: un romance histórico que transcurre en la Italia del siglo XVIII. El año siguiente publicaría Santuario, y en 1905 vería la luz su primera gran novela, La casa de la alegría. En 1907 se estableció definitivamente en Francia, donde se convirtió en discípula y amiga de Henry James. De esta época destaca su novela corta Ethan Frome, una trágica historia de amor entre personas corrientes ambientada en Nueva Inglaterra, que se publicó en 1911. Su obra más conocida es La edad de la inocencia, publicada en 1920, y ganadora del premio Pulitzer en 1921.

Edith Wharton está considerada la más genial novelista americana de su generación, admirada por intelectuales de la talla de Henry James, Francis Scott Fitzgerald, Jean Cocteau y Ernest Hemingway. Falleció el 11 de agosto de 1937 en la localidad de Saint-Brice-sous-Fôret, cerca de París. Está enterrada en el Cementerio de Gonards en Versalles.

Edith Wharton

 

Santuario, Edith Wharton (Impedimenta, 176 págs.) Traducción de Pilar Adón.

Una novela «europea», un melodrama casi jamesiano, que indaga sobre los misterios de la personalidad y las deudas del pasado. Con la precisión, la belleza, y el agudo conocimiento de los más íntimos resquicios de la sociedad de la clase alta de Nueva York que la convirtió en una de las grandes voces literarias del siglo XX, Edith Wharton ofrece un sutil relato de la lucha entre la naturaleza y lo adquirido, que dominó los primeros años del novecientos.

Santuario, publicada por primera vez en 1903, es una rarísima novela de Edith Wharton, inédita hasta hoy en castellano.
La obra narra la historia de Kate Orme, una mujer joven cuya dicha conyugal se rompe cuando se enfrenta cara a cara con el oscuro secreto que esconde su prometido, Denis Peyton, un hombre de fortuna, pero con un pasado gobernado por las mentiras y por los engaños. Cuando ambos tienen un hijo, y Denis muere, Kate se convence de que el espíritu de su marido permanece en su joven vástago, traspasándole en cierto modo sus vicios morales. Se consagrará desde entonces a luchar para que eso no ocurra.
Escrita mientras redactaba La casa de la alegría, Santuario es una pequeña joya oculta de Wharton, de prosa impecable, con momentos en que el suspense se hace casi insoportable.

santuario

Alianza Ensayo y el mundo de hoy

La crisis del capitalismo y los movimientos contra el sistema, las guerras separatistas, el cambio climático, el auge de china, la pobreza endógena, el poder de los medios de comunicación…  Las novedades de Alianza Ensayo versan sobre temas de actualidad que nos afectan a todos y que son de suma importancia en el devenir de nuestra sociedad.

 

Redes de indignación y esperanza, Manuel Castells (Alianza Editorial, 296 págs.):

Ocurrió cuando nadie lo esperaba. En un mundo presa de la crisis económica, el cinismo político, la vaciedad cultural y la desesperanza, simplemente ocurrió. Conectadas a través de las redes sociales de Internet, las personas empezaron a agruparse en esos espacios de autonomía y, desde la seguridad del ciberespacio, pasaron a ocupar las calles y a elaborar proyectos ligados a sus verdaderas preocupaciones, por encima de las ideologías y de los intereses dominantes, reclamando su derecho a hacer historia. En todos los casos ignoraron a los partidos políticos, desconfiaron de los medios de comunicación, no reconocieron ningún liderazgo y rechazaron toda organización formal, debatiendo colectivamente y tomando sus decisiones en asambleas locales y a través de Internet. Desde Túnez e Islandia hasta la revolución egipcia y el movimiento Ocupar Wall Street, pasando por los indignados en España, Manuel Castells arroja luz sobre esos movimientos —su formación, su dinámica, sus valores y sus perspectivas de transformación social—, que han llegado a alcanzar a 82 países. Al hilo de su esclarecedor y apasionante análisis, identifica las nuevas vías del cambio social que han surgido en este siglo y plantea hipótesis sobre sus implicaciones prácticas. Un libro, en definitiva, imprescindible para comprender —y cambiar— nuestro mundo.

redes de indignacion

 

La fábrica de fronteras, Francisco Veiga Rodriguez (Alianza Editorial, 416 págs.):

Las Guerras de Secesión yugoslavas de 1991-2001, tuvieron un papel histórico similar al de las Guerras Balcánicas de 1912-1913: anticiparon acontecimientos decisivos que pocos pudieron entrever durante su desarrollo. En plena euforia tras la victoria en la Guerra Fría y a lo largo de una década, las grandes potencias occidentales ensayaron allí estrategias y procedimientos que serían aplicados una y otra vez, llegando incluso a manifestarse en los conflictos de la Primavera Árabe, en 2011. Y también durante las Guerras de Secesión yugoslavas la Unión Europea inició una andadura punteada por peligrosas tensiones internas.

fabrica de fronteras

China en África, Serge Michel y Michel Beuret (Alianza Editorial, 320 págs.):

Entre 1980 y 2005 el comercio bilateral entre China y África se multiplicó por cincuenta y en 2006 había 900 empresas chinas operando en territorio africano. Dos prestigiosos periodistas franceses, Serge Michel y Michel Beuret, ofrecen una reveladora visión de lo que la creciente presencia china en África significa para los dos continentes: el apetito de China por sus materias primas ha puesto en marcha una transformación tan decisiva como la descolonización. Los chinos seducen a los dictadores porque invierten y no hablan de democracia, y a los pueblos porque construyen carreteras y casas. ¿Van a permitir los occidentales quedarse en segundo plano? ¿Cuáles son las consecuencias ecológicas de esta nueva fiebre del oro? ¿Cómo reaccionan los africanos? ¿Cómo se produce el encuentro de dos mundos tan diferentes? Los autores de este apasionante documento, investigación y relato al mismo tiempo, han recorrido quince países en busca de estos nuevos colonos, desde los bosques amenazados de Congo y los karaokes de Nigeria hasta los oleoductos de Sudán y los ferrocarriles de Angola. Serge Michel es corresponsal en África occidental de Le Monde. Las fotografías del Paolo Woods han aparecido en los principales periódicos y revistas de todo el mundo, incluidos Time, Stern y Le Monde; en 2004 recibió el World Press Photo Award por sus reportajes en Irak.

china

China, pasado y presente de una gran civilización, Gabriel García Noblejas (ed.) (Alianza editorial,  752 págs.)

Las claves para comprender “el fenómeno chino” «China. Pasado y presente de una gran civilización» pretende ser una introducción, un conjunto de claves para mejor comprender «el fenómeno chino». Una inmersión en todo lo que tiene que ver con la cultura de este país, desde el punto de vista de la historia, la política, la lengua, la mitología, la religión, el pensamiento, la medicina, el derecho, el cine, la música, la literatura, la pintura, el teatro, la educación, la ciencia, las artes marciales, los juegos y deportes de hace cien años y los actuales… Las facetas más importantes, y menos conocidas entre nosotros, del gigante asiático. Un panorama general, pero no superficial, de cómo y por qué el “País del Centro” ha llegado a ser lo que es. Sus autores son diecisiete especialistas españoles y extranjeros en alguna de las materias, de talla internacional: catedráticos y profesores de universidades chinas, estadounidenses, francesas, alemanas, españolas…, coordinados por el profesor de la universidad de Granada, Gabriel García-Noblejas.

china2

Despilfarro, el escándalo global de la comida, Tristam Stuart (Alianza Editorial, 480 págs.):

¿Verdaderamente tiene el mundo un problema alimentario? Los países ricos desechan hasta la mitad de sus recursos alimentarios, mientras que, en los países en desarrollo, las pérdidas se deben a la carencia de infraestructuras básicas: el problema no es la falta de alimentos, sino todo lo contrario, su despilfarro. Investigación objetiva y exploración personal, este libro aborda todos los aspectos de una de las cuestiones sociales y medioambientales más acuciantes, y muestra cómo la forma en que vivimos ha generado una crisis global de alimentos y qué podemos hacer para remediarla. Desde Yorkshire hasta China, desde Pakistán hasta Japón, Stuart nos presenta a criadores de cerdos, cultivadores de patatas, freegans, directores de la industria… y, junto a los ejemplos más escandalosos de derroche, soluciones sencillas y alentadoras. “…Stuart demuestra que si los consumidores, los políticos y las empresas introdujeran sencillos cambios se podría reducir radicalmente el despilfarro. Revela los aspectos más vergonzosos de la cadena de suministro que propician el despilfarro de más de un tercio de la comida en los países ricos, mientras casi mil millones de personas están malnutridas… Stuart sostiene que la comida es un recurso global esencial y que reducir su despilfarro puede tener consecuencias positivas, tanto individualmente como para la economía y la ecología del mundo… Se concede a Tristram Stuart el Premio Sophie 2011 por sus aportaciones innovadoras, enérgicas, ingeniosas y reflexivas para crear una mayor conciencia sobre uno de los escándalos morales y medioambientales más patentes del mundo contemporáneo: el despilfarro de comida en todos los ámbitos de la sociedad, desde el cubo de basura de los hogares hasta los vertederos, desde los naranjales de California hasta los contenedores de los supermercados.” “Uno libro que todo el mundo debería leer.” Independent “Impresionante… hay que leerlo, es incontestable.” Sunday Times

despilfarro

La política del cambio climático, Anthony Giddens (Alianza Editorial, 304 págs.):

El cambio climático es distinto de todos los demás problemas que la humanidad afronta hoy colectivamente. Si no se hace nada para detenerlo, es probable que sus consecuencias sean catastróficas para la vida humana sobre la tierra. Sin embargo, aunque nos damos cuenta de su gravedad e incluso de su urgencia, muchas veces queda relegado a un segundo plano ante nuestras preocupaciones más inmediatas. La acción y la intervención políticas van a tener un efecto decisivo en la limitación del calentamiento global, así como en nuestra adaptación a lo que ya está ocurriendo. No obstante —sostiene Giddens—, por el momento carecemos de una política sistemática del cambio climático. En este libro, extraordinariamente documentado al tiempo que conciso y claro, presenta una serie de conceptos y propuestas realistas para llenar ese vacío y examina en profundidad las conexiones entre cambio climático y seguridad energética. “Un hito en la lucha para contener el cambio climático, el mayor desafío de nuestro tiempo. Recomiendo a todo el mundo que lo lea.” Bill Clinton “Una aportación incisiva y original.” Ulrich Beck

politica del cambio climatico

Los que tienen y los que no tienen, Branko Milanovic (Alianza Editorial, 280 págs.):

¿Quién ha sido la persona más rica de todos los tiempos? ¿Tiene algo que ver dónde se nace con el dinero que se gana a lo largo de la vida? ¿Es el mundo más desigual tras la globalización? ¿Existe una clase media mundial? ¿Quién se beneficia de las políticas redistributivas? Apoyándose en una extraordinaria investigación que utiliza la historia, la literatura y artículos de la prensa, Milanovic aborda de manera accesible una de las cuestiones de más interés en la actualidad: la división que separa a los que tienen de los que no tienen y como ésta se manifiesta en ámbitos muy distintos de nuestras vidas. “Ameno, erudito, curioso y profundamente informado sobre cada aspecto de la desigualdad económica, Branko Milanovic nos guía en su recorrido de Austen a Tolstoi, de la antigua Roma al Brasil moderno, pasando por la Unión Soviética. Explora casi todas las formas que existen de concebir la desigualdad. Y además hace que parezca fácil, cuando no lo es.” James K. Galbraith.

los que tienen

Capitalismo, Geoffrey Ingham (Alianza Editorial, 376 págs.):

Este libro presenta una esclarecedora disección del capitalismo que es accesible tanto para especialistas como para lectores interesados. Tras examinar las teorías clásicas sobre el capitalismo, Ingham se centra en sus instituciones básicas y sus interconexiones: el intercambio mercantil, el sistema monetario, la empresa, el capital y los mercados financieros, así como el papel del estado, se analizan al hilo de los acontecimientos más importantes de la historia reciente del sistema capitalista: la gran inflación de la década de 1970 y la respuesta neoliberal, la burbuja de las “punto.com” de finales de los noventa, la quiebra de Enron y otras corporaciones. Por último, un extenso epílogo ofrece un análisis actualizado de la crisis financiera que se desencadenó en 2007.

capitalismo

La política mediatizada, Félix Ortega (Alianza Editorial, 208 págs.):

La progresiva conversión de los medios de comunicación en actores políticos privilegiados está alterando de manera decisiva la concepción de la política. Ésta ya no se rige sólo ni principalmente por los criterios de su propia racionalidad: ahora ha de transformarse para hacerse compatible con aquella otra que proviene del sistema de la comunicación. De esta manera se produce una mezcla de racionalidades que para la política se convierte en una fuente de inestabilidad y dependencia. Al tiempo, implica una modificación sustancial de sus contenidos, de la puesta en escena , de las alianzas a establecer y de las relaciones con la sociedad. «La política mediatizada» es un intento por dar cuenta de estos cambios, en los que políticos, periodistas y ciudadanos adquieren nuevos roles en el espacio de la comunicación política.

politica mediatizada

Cuatro novelas claves de Graciliano Ramos reunidas en una estupenda antología de Banda Oriental

Banda Oriental acaba de editar una antología con cuatro novelas (São Bernardo, Angustia, Vidas secas e Infancia) claves de uno de los más importantes escritores brasileños del siglo XX…

bandaoriental

Graciliano Ramos:

El nacimiento de Graciliano Ramos, el primogénito, en Quebrângulo (Alagoas) en 1892 fue la primera de las quince alegrías natalicias que tuvieron sus padres. Su infancia transcurrió en varias localidades del estado de Pernambuco. En 1914 decidió trasladarse a Río de Janeiro, con solamente sus estudios escolares y las lecturas autodidactas de algunas obras literarias como bagaje intelectual, pues nunca llegó a inscribirse en la universidad. No obstante, comenzó a ganarse la vida como corrector de estilo en los periódicos “O Correio da Manhã” y “A Tarde”. Sin embargo, la peste bubónica que asoló la desértica región de Palmeira dos Indios, último afincamiento familiar, que segó la vida de tres hermanos suyos, lo devolvió allí para ayudar en la tienda paterna. Sus inquietudes lo llevaron hacia el periodismo y la política, actividad en la que, como en Literatura, acabó descollando. A partir de 1925 se volcó en escribir novelas, y nació la primera de ellas: Caetés. Entre 1930 y 1936 vivió en Maceió, donde dirigió la Imprenta y la Instrucción del Estado; de esta época parte su amistad con el grupo de escritores del nordeste del país: José Lins do Rego, Raquel de Queiroz, Jorge Amado y Waldemar Cavalcanti. Publicó São Bernardo (1934) y Angustia (1936) antes de ser encarcelado por causas políticas no muy bien determinadas. En Memórias do Cárcere dejará constancia del año de prisión al que se le sometió. Tras el desgraciado episodio, continuó en la brecha literaria, y de hecho llegó a consagrarse como uno de los mejores novelistas brasileños. En 1945 optó por afiliarse al Partido Comunista. En 1951, antes de emprender un viaje a la Unión Soviética de su ideología, fue elegido presidente de la Asociación Brasileña de Escritores. Murió al poco tiempo de regresar, en Río de Janeiro en 1953.

graciliano-ramos

Leer a Graciliano Ramos no es fácil en absoluto. Este autor no deja respiro y se penetra entonces en un laberinto pesadillesco donde no hay oasis posible sino estados de dolor y desgarramiento, de tensiones y frustraciones, y de una lucha despiadada de sus personajes por subsistir en ese medio salvaje que es el nordeste brasileño, tierra donde el autor nació y de la que jamás se alejó. Por ello, hay una simbiosis entre esa tierra trágica, de desiertos y de hambre, de rebelión épica y sangrienta, y la obra del autor: «Había venido al mundo para domar fieras, curar heridas con oraciones, arreglar vallas en invierno y en verano. Era el destino. El padre había vivido así, el abuelo también. Y más atrás ya no había familia. Cortar cactus, untar con sebo los látigos, aquello estaba en su sangre».

El nordeste era (y en algunos aspectos sigue siéndolo) una región de economía obsoleta, basada en la caña de azúcar, en el decadente mundo feudal de los herederos de grandes propiedades de esclavos y en la sociedad marginal de los «retirantes», aquellos emigrantes internos que huían (y huyen) de sus áridas tierras para tentar mejor suerte en las ciudades. Mundos difíciles para subsistir.

Sin embargo, Graciliano Ramos jamás se quiso alejar de sus pagos. Y fue tan marginal en su puesto de empleado público de un misérrimo distrito del nordeste, como el nordeste mismo es marginal dentro del Brasil moderno.

El autor (pocos entendían cómo logró convertirse en el mejor escritor del regionalismo en un pueblo perdido en el subdesarrollo en la década del 30) fue un introvertido, un tímido hasta extremo del silencio total. Ramos manifestó esta reticencia hasta en la demora en publicar su primer libro. Tenía 41 años cuando apareció en 1933 Caetés . Era un hombre silencioso y su obra también es silenciosa, de esas que hay que leer y releer para que se revele enteramente. Pertenece a lo que dio en llamarse el segundo momento modernista, la generación del 30, una generación a la que Alfredo Bosi definió » más moderna que modernista «, ya que de la obra de estos autores salió una nueva visión del Brasil. Una visión que respondía a los postulados de los ensayos de Gilberto Freyre y Sergio Buarque de Hollanda (Casa Grande e Senzala y Raíces), en esa imperiosa necesidad que sintieron por definir y denunciar la realidad brasileña de ese momento. Recordemos, por ejemplo, que es la generación de Drummond de Andrade, con esa poética que refleja con tanta precisión la miseria cotidiana, la fracción del individuo contemporáneo en las grandes ciudades. Para los novelistas que nacieron en este momento, la tónica de sus obras fue el compromiso y a ellos se ajusta una frase de Camus: «La novela es en primer lugar un ejercicio de la inteligencia al servicio de una sensibilidad nostálgica o sublevada».

vidas secas peli

 

LAS NOVELAS:

S ã o Bernardo:

La obra narra en primera persona la historia de Paulo Honorio, un cacique local que a través de una denodada lucha personal y por medios no siempre legítimos, se apodera de la hacienda cuyo nombre da título al libro. Un personaje de una personalidad enérgica y dominadora que avasalla a todo y a todos con su voluntad omnipotente. Procedente de una dura y miserable infancia que le negó todo, Paulo Honorio asciende, a través de una titánica lucha, aplastando y anulando toldo lo que se le pusiera en el camino, hasta la esplendida condición de el señor del mundo: la hacienda de San Berbardo con sus tierra, animales y hombres.

so-bernardo-graciliano-ramos

Angustia:

En una ciudad del noreste brasileño, un burócrata sin futuro se enamora de una joven muy hermosa. Frívola, ella no tarda en rechazarlo para lanzarse a los brazos de un tipo arrogante y, por supuesto, con dinero. La trama austera de Angustia da lugar al despliegue de ese estado de convulsión adelantado en el título del libro. El valor de Angustia, considerada una obra maestra de la literatura brasileña, se halla en la capacidad de su autor para convertir a su protagonista (un pobre diablo) en un personaje universal, un paradigma de las aspiraciones frustradas.

angustia-graciliano-ramos

Vidas secas:

Vidas Secas aborda la problemática de la sequía del nordeste y de la opresión social. La narración se compone de trece capítulos que llevan al lector a acompañar el paso de los retirantes (los que huyen de la sequía) por un un recorrido incierto. El romance gira en torno de una pareja, Fabiano y Sinhá Vitória, dos hijos identificados como niño más joven y niño mayor, y la perra Baleia. Los delgados retirantes se presentan, cada cual a su turno, lo que muestra la individualidad de cada uno y el aislamiento familiar, generado por la condición deshumana a la que están expuestos. En secuencias yuxtapuestas, constituyen episodios autonomos entre sí, pudiendo ser leídos en cualquier orden. Fue clasificado como romance desmontable, debido a que sus capítulos fueron publicados inicialmente como cuentos aislados, en diarios y revistas. El comienzo y el fin de la obra son similares, pues inicia con una fuga y acaba con otra, como ciclo perpetuo de sequía y agua, obedeciendo al orden: retirada – hacienda – retirada. Es en este círculo que se trasponen problemas geograficos y sociales de una forma tal que parecen ser fatalidades sin salida, como la miseria en todos sus sentidos: fisico, espiritual, social y cultural. La precariedad geográfica es la que provocará el drama de la narración, el nomadismo de la familia, provocado por la sequía, la tortura causada por el miedo al futuro, la impotencia del hombre frente al paisaje desafiante que le reduce las aspiraciones y la posibilidad de sobrevivencia. De esa manera, la naturaleza seca contribuye a la gravedad de la situación de los personajes.

CapaVidasSecas_1ed

Infancia:

La narración de estas memorias que narra una niñez en el cruel nordeste de Brasil de infancia es simplemente atroz. Graciliano nace en el seno de una familia de sórdidos sertanejos, abrumada por la escasez económica, el pasado terrateniente y coronelista, sumada la sequía que termina de esterilizar todo rastro de vida a su alrededor. Humillado por el abuso de la autoridad paterna y el odio de una madre abrumada por la maternidad, el niño Graciliano recrea la violencia física y emocional de su mundo íntimo y social. El miedo, incluso el terror, es su experiencia más constante, el lugar donde se esconderá de las palizas de su padre para observar a los hombres y mujeres que lo rodean. Cada capítulo de Infancia podría funcionar como un cuento independiente que al unirse al que le sigue abre y cierra la lectura, como si se estuviera pasando por habitaciones contiguas. Así se van encadenado las visiones del narrador sobre el poder, centrada principalmente en la figura del padre y de los maestros; la religión y el infierno, traducida de manera magistral en el pasaje a “Un Incendio”. En este capítulo, el narrador llega a un caserío de gente pobre que está siendo devorado por el fuego, luego de haberse ligado una paliza por descreer del infierno tan temido por su madre. Se queda aterrado frente al cadáver achicharrado de una niña “moleque” que muere tratando de salvar del incendio su imagen de la virgen de Nossa Senhora.

infancia

«Nuestras recetas de siempre», galardonado como “Mejor libro de cocina de América Latina” en París

Nuestras recetas de siempre. Hugo Soca Fotografías de Diego Velazco. (Aguaclara ediciones / 302 págs.)

El libro Nuestras Recetas de Siempre, del chef uruguayo Hugo Soca, ganó el primer premio a la categoría Best Latin America Cuisine Book (Mejor Libro de Cocina de América Latina) en el certámen “Gourmand Word Cookbooks Awards”, lauro que consiguió tras vencer a obras presentadas por el argentino Francis Malmann, el mexicano Enrique Olvera y el estadounidense Maricel Pressilla, entre otros.

nrds cortes nrds foto bn nrds niños envueltos

El volumen uruguayo, que es una edición de lujo, de tapas acolchadas, resistentes al uso en una cocina atareada y que también luce bien en la mesa de la sala. En él se hace un recorrido compuesto de más de 120 platos, y recoge con ilustraciones, fotografías y textos la tradición culinaria nacional. Este libro, sin embargo, no solo pretende motivar la cocina, sino que también ser leído. Con textos de Angel Ruocco recorren los temas más importantes de la cocina nacional, desde el asado, hasta el tannat y el «martín fierro».

recetas siempre

Otros libros destacados de cocina uruguaya:

Manual de cocina del Instituto Crandon (30ª edición). (Vergara / 610 Págs)

Este libro-auténtica joya- es un bestseller ya clásico, con el que se ha cocinado en las casa de medio Uruguay. El Manual de Cocina del Instituto Crandon cuenta con más de medio siglo de vida. En 1957 se publicó su primera versión. El manual es un libro básico que orienta de forma pedagógica el trabajo culinario. Las recetas se presentan paso a paso, y si se siguen al pie de la letra el resultado será siempre óptimo. La obra surgió como un trabajo en equipo, en su momento participaron misioneras norteamericanas y docentes uruguayas. La actualización durante este medio siglo se ha realizado en función de los cambios en los ingredientes y en la incorporación de las nuevas tecnologías (microondas, freezer, equipamiento, utensilios…).

crandon

 

Cocinando al sur. Cocina casera uruguaya. Marina Lombardi y Susana Soria (Ediciones del Mendrugo (388 / págs.)

Las tradiciones y costumbres culinarias de un pueblo nos revelan detalles fundamentales de su comportamiento cultural. En esta afirmación se fundamenta el trabajo realizado por dos uruguayas, Marina Lombardi y Susana Soria, en su libro Cocinando al sur. Comida casera uruguaya, donde se presenta una visión panorámica de lo que se prepara y come en Uruguay. Las autoras han recopilado recetas y sencillas historias que se vinculan con ellas, las que se han trasmitido y se trasmiten de generación en la tradición personal de las familias uruguayas. Este recetario demuestra la particularidad de una cocina “uruguaya”, u “oriental”, y nos acerca a la historia de la misma, producto del crisol cultural de los pueblos originarios e inmigrantes.

Las recetas que aparecen en ese libro se encuentren en el “archivo de la memoria”  de todos los uruguayos, y sirven para descubrir una cocina del sur de Sudamérica de las menos conocidas pero de las más sabrosas y disfrutables.

cocinando-al-sur-

Recetas para contar. Ximena Torres (Fin de Siglo / 184 págs)

A Ximena la cocina le encanta y este libro trasmite ese encantamiento. No siente la cocina como un templo solemne, ni tampoco las recetas como fórmulas que se trasladan con seco rigor. Trasmite un estilo de vida: la gastronomía como un mágico mundo de creación, de sociabilidad, de frescura, de generar y desarrollar lazos de afecto y alegría. Desborda sugerencias, imaginación, disfrute intenso de inventar, sugerir nuevas posibilidades y, sobre todo, de compartir. Una lectura muy amena, y recomendable para todo amante de la buena mesa, que sin caer lo lo estrictamente técnico o sofisticado, pone al alcance de todos, estos platos que han sabido ganar el corazón (y porqué no? el estomago) de miles de personas.

recetas para contar

Delantales Familiares. Alicia Beltramo (doble clic editoras / 132 págs.)

El poderoso entretejido entre comida y afectos no se agota en la etapa de lactancia. A toda edad un plato preparado con amor alimenta el cuerpo y el alma, mientras cimenta relaciones. Alicia Beltramo así lo trasmite en «Delantales familiares», publicado por Doble Clic Editoras, que no es un manual convencional de cocina, aunque ofrece un amplio menú de recetas. Qué gozo despierta una mesa preparada con amor, con todos tus afectos sentados alrededor», dice Alicia Beltramo mientras se afana en combinar recetas de tres generaciones con recuerdos de historias compartidas. Porque sus «Delantales familiares» proponen un recorrido culinario por la zaga familiar, en lenguaje coloquial. Una original manera de contar y aportar al mejor disfrute de la vida cotidiana, que hace pensar en una charla de amigas en la cocina de cualquiera de ellas.

delantales

 

Con las manos en la masa. Leo Pardo (Flor Negra / 140 págs.)

Como si de un tren o un avión se trataran estas páginas, Leonardo Pardo nos lleva de paseo por los tradicionales manjares de la mejor panadería y pastelería nacional, así como por los deliciosos sabores del mundo sibarita.

Sin trucos ni secretos, y con ingredientes familiares y fáciles de obtener, su libro nos alienta a lograr, desde la calidez de nuestro hogar, todas las exquisiteces con las que se nos hace agua la boca a través de las vitrinas artesanales de nuestra tierra, o de las imágenes cibernéticas y de las revistas gourmet del mundo entero.

Con una prosa sencilla, amena y efectiva, nos deja claro que la clave de toda buena cocina no radica sólo en la excelencia de los ingredientes, del lugar físico y de los implementos a utilizar, sino también de una generosa dosis de cariño y buen humor que, sin lugar a dudas, realzan la calidad y el sabor de sus recetas.

con-las-manos-en-la-masa-leo-pardo

Los desorientados, la última novela de Amin Maalouf

Los desorientados, Amin Maalouf (Alianza editoral, 528 págs.)

Mourad, el mejor amigo de infancia de Adam se está muriendo. Su último deseo es reconciliarse con él. Tras décadas de ausencia, Adam está de vuelta en su país de origen, un país oriental de montañas lechosas. El intelectual exiliado vuelve a descubrir los lugares y la gente que amaba, y que sin embargo eligió abandonar sin una mirada atrás. Su pasado le atrapa: recuerda a sus antiguos amigos y la guerra que los dividió. Adam es alojado por la bella Semiramis, mientras averigua qué ha sido de sus antiguos amigos de la infancia. Todos han elegido caminos diferentes en sus vidas, y alguno tiene sangre en las manos. ¿Qué es mejor, la pureza del exilio o el compromiso que acaba por corromperse? El valor no se encuentra siempre donde uno cree. El amor y la amistad, los ideales y los compromisos, la política, el deseo y la traición son asuntos a los que Adam habrá de enfrentarse.

» Los desorientados» es la novela más esperada del autor de» León el Africano . “Es mi obra más personal, donde plasmo recuerdos de mi juventud, pero también mis sueños y fantasmas”, explica el escritor libanés afincado en París. En ella condensa su manera de ser, de pensar. La clave de todas las ideas que ha volcado en sus obras. Un» regreso» literario a su país natal, un lugar indeterminado, un no lugar que se convierte en una reflexión universal sobre la amistad, el amor, la memoria, el exilio, la identidad y la necesidad de tender puentes entre Oriente y Occidente, siempre presentes en su escritura.» Más vale equivocarse en la esperanza que acertar en la desesperación». Aunque el nombre de Líbano no se cita en ningún momento, puede reconocerse a lo largo de la novela. Algo que no tenía premeditado, pero que acabó convirtiéndose en uno de sus objetivos: “No quería dar fechas o contar acontecimientos concretos porque a lo mejor este país es cualquier otro que viva un conflicto”.

Como buen conocedor del mundo árabe y el occidental, Maalouf apunta al fomento de la cultura y del conocimiento mutuo para superar la situación de desconfianza actual. “La incomprensión es fruto del desconocimiento superficial que tienen uno el otro”. Sin embargo, esta visión choca con la realidad, en el que se vive un momento de incertidumbre, como refleja el título de su novela. “Es mi interpretación el mundo de hoy. La situación se puede decantar hacia un lado u otro”, afirma.

los desorientados

Amin Maalouf

Amin Maalouf nació en Beirut (Líbano) en 1949 en el seno de una familia árabe católica. Hijo de Ruchdi Maalouf, poeta, pintor y periodista, estudió economía, política y sociología y, siguiendo una larga tradición familiar, se dedicó al periodismo. Trabajó en el diario An Nahar como responsable de la sección de Internacional y viajó por países como India, Bangladesh, Etiopía, Somalia, Kenya, Yemen y Argelia, en algunos casos como corresponsal de guerra. En Vietnam fue testigo de la batalla de Saigón. En 1975, tras el estallido la guerra del Líbano y al igual que alguno de sus personajes, Maalouf también se exilió a Francia, donde vive con su familia desde entonces y donde durante algún tiempo ejerció como periodista en las publicaciones Jeune Afrique y An-nahar Arabe et International.

Actualmente se dedica exclusivamente a la literatura y pasa parte del año en una casa de pescadores de las Channel Islands, donde escribe sus novelas. Sus textos han sido traducidos a más de veinte idiomas.

La mayoría de los libros de Maalouf se desarrollan en un entorno histórico y en ellos combina hechos históricos con la fantasía y los conceptos filosóficos. Sus textos, escritos con la habilidad de un auténtico maestro de la narración, ofrecen una visión refinada y sensible de los valores y actitudes de las diferentes culturas de Oriente Medio, África y el mundo mediterráneo.

Amin Maalouf ha recibido el premio Maison de Presse por su novela Samarcanda y el Goncourt por La roca de Tanios. En 2010 obtuvo el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y recientemente ha sido elegido miembro de la Academia Francesa.

aminmaalouf1

Otras novelas de Amin Maalouf:

Las cruzadas vistas por los árabes, Amin Maalouf (Alianza editorial – 448 págs.)

Basándose en los testimonios de los historiadores y cronistas árabes de la época, Amin Maalouf relata la historia de las cruzadas tal y como las vieron y vivieron en ¿el otro campo¿, es decir, en el lado musulmán, punto de vista olvidado hasta la publicación de esta obra. ¿Las cruzadas vistas por los árabes¿ abarca el periodo comprendido entre la llegada de los primeros cruzados a Tierra Santa en 1096 y la toma de Acre por el sultán Jalil en 1291, dos agitados siglos que dieron forma a Occidente y al mundo árabe y que aún hoy siguen condicionando sus relaciones.

las cruzadas vistas por los árabes

El desajuste del mundo, Amin Maalouf (Alianza editorial – 320 págs.)

En este libro Amin Maalouf intenta indagar los motivos de los graves desajustes de distinto carácter (intelectual, económico, climático) que sufre el mundo del siglo XXI, y a la vez proponer distintas ideas para paliarlos. El desajuste del mundo, opina el autor, tiene más que ver con el agotamiento de nuestros modelos sociales que con el supuesto “choque de civilizaciones”. El modelo occidental traiciona sus propios valores; el del mundo árabe ha quedado bloqueado en su evolución histórica. Esperanzado y conciliador, Maalouf propone una visión adulta e inteligente de nuestras diferencias y valores que favorezca el equilibrio y la paz.

El desajuste del mundo

El viaje de Baldassare, Amin Maalouf (Alianza editorial – 440 págs.)

Corre el año de 1666, año del Anticristo y, para muchos ‹agoreros, iluminados‹, el del fin de los tiempos. Descendiente de genoveses asentados en el Líbano, Baldassare Embriaco no logra sustraerse al clima generalizado de inquietud y emprende un viaje en busca de un libro que puede servir de protección en caso de que sobrevengan las catástrofes que se anuncian. EL VIAJE DE BALDASSARE llevará a éste por el Mediterráneo hasta Londres, y en su transcurso le saldrán al paso el miedo, el engaño y la desilusión, pero también el amor. Esta novela de Amin Maalouf es un recorrido en el que brotan tanto los choques como las vías de comunicación entre Oriente y Occidente, y un periplo en el que, frente a los condicionamientos sociales, el individuo reivindica su derecho a ser extranjero sin humillaciones.

el viajde de Baldassare

Las escalas de levante, Amin Maalouf (Alianza editorial – 256 págs.)

Situada contra un fondo que abarca cabalmente todo el siglo XX, desde el fin del Imperio Otomano hasta nuestros días, pasando por la Francia ocupada durante la Segunda Guerra Mundial y los violentos episodios del conflicto árabe-israelí, «Las Escalas de Levante», ­título con el que Amin Maalouf hace referencia a las ciudades comerciales que durante largo tiempo fueron crisol y punto de contacto de los hemisferios oriental y occidental­, narra la apasionante historia de Ossyane Ketabdar, emblema de la ancestral encrucijada de caminos que ha sido desde siempre el Cercano Oriente y cuya azarosa existencia encarna a la perfección la de todos aquellos individuos a quienes la ciega violencia de los hombres y los vaivenes de la Historia han desposeído de lo que más aprecian.

las escalas de levante

Identidades asesinas, Amin Maalouf (Alianza editorial – 192 págs.)

Denuncia apasionada de la locura que incita a los hombres a matarse entre sí en el nombre de una etnia, lengua o religión, ¿Identidades asesinas¿ es, a la vez, una tentativa de comprender por qué en la historia de la humanidad la afirmación del uno ha significado siempre la negación del otro. Desde su condición de hombre situado entre Oriente y Occidente que gravita sobre toda su obra, ya sea literaria ¿como en ¿León el Africano¿ o ¿Las escalas de Levante¿¿, o histórica ¿como en ¿Las Cruzadas vistas por los árabes¿¿, cuando se le pregunta a Amin Maalouf si se siente más libanés o más francés, responde que por igual: «Lo que me hace ser yo mismo y no otro ¿escribe¿ es que estoy a caballo entre dos países, entre dos o tres lenguas, entre varias tradiciones culturales. Ésa es mi identidad».

identidades asesinas

Los jardines de luz, Amin Maalouf (Alianza editorial – 288 págs.)

En el inicio de la era cristiana y cerca de las orillas del Tigris comienza la historia de un hombre que, bautizado con el nombre de Mani, llegaría a ser el fundador de una doctrina universal, conciliadora de tres religiones y reveladora de una visión del mundo profundamente humana y tan audaz, que acabaría siendo perseguida ferozmente por todos los imperios de su tiempo. Con la maestría que le caracteriza, Amin Maalouf recrea en LOS JARDINES DE LUZ la azarosa existencia de este hombre singular llamado en Egipto «el apóstol de Jesús» y conocido en China como «el Buda de Luz», que le conducirá, a través de numerosos avatares, desde la gran metrópoli de Ctesifonte a las populosas ciudades de la India y a la ciudad de Beth-Lapat, donde le espera la muerte.

Los jardines de luz

León el Africano, Amin Maalouf (Alianza editorial – 512 págs.)

En una época de crisis en la que dos grandes imperios pugnan por la supremacía en el Mediterráneo, Hasan, nacido en Granada poco antes de 1492 y más conocido como León el Africano, emprende una extraordinaria peregrinación. Guiado en todo momento por su pasión de vivir, León irá a parar a la misteriosa ciudad de Tombuctú, a los quince reinos negros situados entre el Níger y el Nilo, y a la deslumbrante Constantinopla. Finalmente, sus conocimientos y experiencias, en los que se funden la cultura oriental y la occidental, el mundo cristiano y el del islam, serán puestos al servicio del papa León X y de Julio de Médicis en la fascinante Roma del Renacimiento.

leon el africano

Orígenes, Amin Maalouf (Alianza editorial – 512 págs.)

«Pertenezco a una tribu que, desde siempre, vive como nómada en un desierto del tamaño del mundo. Nuestros países son oasis de los que nos vamos cuando se seca el manantial: nuestras casas son tiendas vestidas de piedra; nuestras nacionalidades dependen de fechas y de barcos. Lo único que nos vincula, por encima de las generaciones, por encima de los barcos, por encima de la Babel de las lenguas, es el murmullo de un apellido.» La presente edición incluye como apéndice un pequeño álbum familiar del autor.

origenes

El primer siglo después de Batrice, Amin Maalouf (Alianza editorial – 216 págs.)

Si hasta la presente novela Amin Maalouf había negado en su narrativa la escisión entre Oriente y Occidente, en El primer siglo después de Béatrice convierte en objeto de su preocupación la falla horizontal» que divide el mundo en un Norte de población estable, cada vez más enriquecida, y un Sur de población creciente que se empobrece progresivamente. Doble historia de amor que refleja las contradicciones de nuestra época, esta seductora narración de unos acontecimientos que han convertido la Tierra en un planeta sombrío y dividido por el odio es, a la vez que una advertencia, una defensa de la «feminidad» del mundo y una afirmación de la inagotable capacidad de supervivencia que caracteriza al ser humano.

El primer siglo después de Beatrice

La roca de Tanios, Amin Maalouf (Alianza editorial – 328 págs.)

Ambientada en el siglo xix, en un Líbano dividido por el enfrentamiento entre Egipto y el Imperio Otomano, La Roca de Tanios ‹novela inspirada en un hecho real‹ gira en torno a la muerte violenta de un patriarca, cuyo asesino, refugiado en Chipre, es devuelto con engaños a su tierra para ser castigado. La reconstrucción de la historia va dibujando la figura de Tanios, convertido por obra del destino en héroe legendario y liberador de su pueblo. El amor, la venganza y la muerte sirven a Amin Maalouf para tejer la trama de este relato lleno de peripecias que es, a la vez, una deliciosa crónica de la vida cotidiana en un pueblo en el cual la tolerancia se ve amenazada por unos acontecimientos que presagian un futuro de violento antagonismo.

La roca de Tainos

Samarcanda, Amin Maalouf (Alianza editorial – 392 págs.)

Tomando como hilo conductor los avatares de un manuscrito que, con el nombre de la mítica ciudad de Samarcanda, contiene las famosas «Rubaaiyyat» del poeta persa Omar Jayyám, Amin Maalouf recrea en esta novela un fascinante y tumultuoso mundo oriental. En el marco de la Persia medieval, desgarrada por profundas contradicciones, dos figuras destacan junto a la del que, además de poeta, fuera astrónomo, geómetra y filósofo: la de Nizam el-Molk, gran visir del sultán Malikxah, y la del misterioso ismaelí Hassan Sabbah, fundador de la secta de los Asesinos, que desde su fortaleza de Alamut mantuvo aterrorizado al país.

Samarcanda

Vuelve Paasilinna

Arto Paasilinna, nacido en Kittila en 1942, ex guardabosque, ex periodista, ex poeta, es un autor de extraordinario éxito tanto en su Finlandia natal como en buena parata del resto del planeta.

Su prosa sencilla, sus personajes bonachones, imperfectos y esperpénticos,  sus historias hilarantes… Bajo el disfraz de lo absurdo se esconden los grandes temas de la vida como la pasión, la envidia, el amor, la libertad, la valentía, el desdén, el odio, el orgullo y en consecuencia, también los grandes pilares de la literatura. En todos sus textos se respira libertad, un espontáneo afán de romper con lo establecido y de crear un camino propio sin pensar en el qué dirán. Él sabe como nadie romper las barreras del provincianismo barato de nuestra sociedad.

Leer a Paasilinna supone siempre un soplo de aire fresco, un ejercicio de fina ironía, de análisis social, de mordacidad, de sarcasmo a lo grande. Arto fue capaz de percibir hace ya años esa infelicidad crónica de la gente que lleva una vida modélica: casa, trabajo, coche y familia. Y se atreve a plantear a través de sus extraños personajes y de situaciones extremas cómo se podría vivir sin todas esas cosas “necesarias para ser feliz.

ArtoPaasilinna1

Todos sus libros muestran la misma mala leche, el mismo desdén hacia la sociedad en que vivimos, el mismo sarcasmo, las mismas ganas por escapar de los corsés sociales que ahogan. Como valor añadido, os garantizarán momentos de máxima diversión.

Anagrama publica nuevo un libro del viejo ex guardabosques finlandés, Prisioneros en el paraíso. En realidad no es un texto nuevo sino una traducción de una obra publicada en su país natal en 1974. Esperamos con ansias la próxima novedad de Paasilinna.

 

PRISIONEROS EN EL PARAISO –  Arto Paasilinna – Anagrama, 264 págs

Un avión en el que viaja una misión de la ONU se ve obligado a efectuar un aterrizaje de emergencia en un rincón perdido del archipiélago indonesio. Los supervivientes –una variopinta pandilla de enfermeras suecas, comadronas y leñadores finlandeses, médicos noruegos, azafatas y pilotos ingleses– consiguen alcanzar una playa rodeada por una jungla impenetrable. Superada la consternación inicial, la comunidad de náufragos se dedica con creciente alegría a la organización de la supervivencia. Gracias a su humor irreverente y a sus personajes anárquicos, locos y rebeldes, Paasilinna le da la vuelta al topos literario de la isla desierta y se inventa una hilarante aventura utópica.

«Con ese humor a ratos punzante, flemático o disparatado que tanto gusta hoy, se divierte trazando las particularidades del ser humano: egoísmo, necedad, locura… y una incorregible ternura» (Claudine Coddens, Télérama).

«Una muestra del poderoso encanto que desprende la obra de este moralista jovial» (Elle).

«Pongan a unos nórdicos en una isla desierta y verán nacer una sociedad mejor… Arto Paasilinna, con su habitual humor mordaz, lleva a sus picarescos personajes al extremo» (La Repubblica).

Maquetaci—n 1

 

 

EL BOSQUE DE LOS ZORROS –  Arto Paasilinna – Anagrama, 264 págs.

Oiva Juntunen ha decidido ser gángster, sobre todo cuando consigue que los golpes los den otros que, lógicamente, serán quienes paguen las penas. Posee cuatro lingotes de oro sustraídos al Banco Nacional de Noruega y se dedica a disfrutar de la vida en su lujoso apartamento de Estocolmo, hasta la llegada de una alarmante noticia: sus cómplices serán liberados y acudirán a recoger su parte del botín. Oiva se ha aficionado demasiado a su oro para pensar en separarse de él. No, mejor esconderlo en lo más profundo de la tundra. Y en la cabaña de los leñadores del monte de Kuopsu, junto al inquietante Bosque de los Zorros, casualmente Juntunen se reencuentra con sus lingotes de oro, con Sulo Remes, comandante alcoholizado en período sabático, y con Naska Mosnikoff, vigorosa nonagenaria escapada del asilo. La huida es siempre el destino de los protagonistas de Paasilinna, la inmensidad de la naturaleza nórdica el lugar en el que suceden sus desopilantes aventuras, libertad total donde las normas de la sociedad civil revelan su limitación.

bosque de los zorros

 

EL MOLINERO AULLADOR – Arto Paasilinna – Anagrama, 264 págs.

Gunnar Huttunen rechaza la normalidad, la mediocridad y la renuncia a los sueños. Cuando aparece en un pueblo de Laponia y decide poner en funcionamiento el viejo molino, los campesinos del lugar lo toman por un demente. Aunque, después, deberán rendirse a la evidencia del éxito de la empresa. Pero aquel extravagante individuo, capaz de encantar a los jóvenes del pueblo, revela un defecto que los hará reafirmarse en su primer diagnóstico: en los momentos de tristeza, Gunnar aúlla. Los campesinos lo encierran en un manicomio, pero nuestro héroe se batirá para defender su libertad. Con una original forma de casar sentido del humor y relato de aventuras, Paasilinna, un autor finlandés con millones de lectores en todo el mundo, sabe dar vida a la naturaleza, narrar con delicado amor, enmascarar su sátira corrosiva a la dificultad de distinguir entre quienes están enfermos y los «normales».

molinero aullador

 

DELICIOSO SUICIDIO EN GRUPO – Arto Paasilinna – Anagrama, 280 págs.

Miles de finlandeses se lanzan cada año por un precipicio o inhalan dióxido de carbono del tubo de escape. Precisamente el día de San Juan, la fiesta de principios del verano, Onni Rellonen, un empresario en crisis, decide poner fin a su vida. Pero apenas ha encontrado un granero apartado, unos ruidos lo detienen. Onni salva a otro visitante del granero, el coronel Kemppainen, un viudo que había decidido matarse ese mismo día. Ambos renuncian al común propósito y empiezan a charlar sobre los motivos que les impulsaban. Toman una sauna, beben coñac y empiezan a tutearse, hasta que se rinden ante la evidencia: existe un gran número de candidatos al suicidio. Nace así una larga amistad y la idea de fundar una asociación de «aspirantes a suicida». Así, treinta y tres compañeros deciden partir, en un flamante autocar, en busca de un suicidio colectivo digno: cruzarán Europa hasta encontrar el mejor acantilado desde el que lanzarse deliciosamente al vacío.

deliciosos suicidio en grupo

 

 

LA DULCE ENVENENADORA – Arto Paasilinna – Anagrama, 200 págs.

En la quieta campiña cercana a Helsinki, una viejecita riega su arriate, las golondrinas gorjean y el gato dormita. Pero el idilio es aparente: la vida de Linnea Ravaska, octogenaria viuda, es emponzoñada por unos malhechores que cada mes le arrebatan su pensión. El desnaturalizado nieto Kauko y sus acólitos destrozan todo lo que encuentran a su paso, torturan al gato, golpean por puro placer, sin que ella ose rebelarse, hasta el día en que decide no soportarlo más, llama a la policía y huye a Helsinki. La guerra y la venganza del trío infernal podrían convertirse en una pesadilla si Paasilinna no prefiriese la vía de la farsa y la paradoja para criticar a una sociedad cuyos males observa con toda lucidez. Vejez olvidada, juventud marginada, desmoronamiento de las instituciones, droga, alcoholismo, sida: todo se divisa en las rocambolescas peripecias de la simpática viejecita, que pasea armada con una Parabellum y cuyas verdaderas armas acabarán siendo el candor, una ingenua crueldad y su incansable defensa de la propia dignidad.

dulce envenenadora

 

EL MEJOR AMIGO DEL OSO – Arto Paasilinna – Anagrama, 320 págs.

Entre aventuras hilarantes y reflexiones profundas, la presencia de un oso catapultará la nueva novela de Paasilinna. El animal, regalado al pastor protestante Oskari Huuskonen, encarnará, para este hombre sumido en una crisis vocacional y conyugal, una válvula de escape. Convencido de haber captado de las estrellas mensajes de inteligencias superiores, Huuskonen emprende una odisea. Entre miles de peripecias, el pastor y su servidor darán espectáculo, harán prosélitos, y sobre todo demostrarán que lo divino no está en los dogmas sino en algo que supera al hombre pero permanece cerca de él. Paasilinna encuentra en los acontecimientos del pastor y de su peludo Sancho Panza un paraíso creativo, alternando invenciones picarescas e interrogaciones filosóficas.

el mejor amigo del oso

 

EL AÑO DE LA LIEBRE – Arto Paasilinna – Anagrama, 192 págs.

Vatanen es periodista, y está cansado de su trabajo y de la vida que lleva en la ciudad. Y una tarde, cuando viaja por una carretera secundaria, atropella a una liebre. El periodista corre a auxiliar a la bestezuela, y este incidente se convierte en una experiencia de esas que cambian el rumbo de una vida. Vatanen se despide de su trabajo, deja a su mujer y vende todas sus posesiones para internarse, en compañía de su nueva amiga, en la más remota Finlandia. A partir de ese momento, se inicia el relato de las variadas, extravagantes, a menudo hilarantes peripecias de Vatanen, convertido un trotamundos sin prisas a través de la sociedad y la naturaleza, acompañado siempre por su liebre, irrenunciable talismán. Considerada una obra maestra y premiada en Finlandia, Italia y Francia, supuso la consagración internacional del autor.

año de la liebre

Un poco de todo. Más libros recomendados por Puro Verso

Para concluir con nuestras recomendaciones para estas fechas que mejor que una varaiada selección de los más diversos temas: Antropología, gastronomía, ciencias, simbología, política, sociología, algo de filosofía y un grande del cómic underground.

ÉBANO – Ryszard Kapuscinski – Anagrama, 352 págs.

Quienes muchos consideran el mejor reportero del siglo se sumerge en el continente africano, rehuyendo lugares comunes y estereotipos. Vive en las casas repletas de cucarachas de los más pobres, enferma de malaria cerebral, corre peligro de muerte a manos de un guerrillero, pero pese a todo no pierde su mirada lúcida y su voz de gran narrador para adentrar al lector en la compleja realidad de África, con las guerras, miseria e injusticia que atraviesan su historia y lastran su presente. Ébano es uno de los mejores retratos de África que, según sus palabras, «es todo un océano, un planeta aparte, todo un cosmos heterogéneo y de una riqueza extraordinaria. Sólo por una convención reduccionista, por comodidad decimos «África»». Posiblemente la obra cumbre del autor, ganadora del Premio Viareggio, entre otros galardones.

ebano-kapuscinski

DICCIONARIO DE SÍMBOLOS – Juan Eduardo Cirlot – Siruela, 524 págs.

esde los egipcios, la simbología ha sido la gran ciencia de la antigüedad. En Oriente ha perdurado sin interrupción hasta ya entrado el siglo XX y en Occidente inspiró todo el arte medieval y, en gran medida, el renacentista y barroco, hasta que el descubrimiento del «Inconsciente» volvió a recuperar los símbolos en ámbitos y maneras muy distintos. Este Diccionario de símbolos es la versión última y definitiva de la obra en prosa más importante del poeta y crítico de arte Juan Eduardo Cirlot. Publicado por primera vez en 1958 con el título Diccionario de símbolos tradicionales, fue traducido al inglés en 1962. Cirlot continuó elaborando nuevas voces y artículos que introdujo en la segunda edición castellana de 1969 y en la segunda edición inglesa y americana de 1971. En esta edición se han incluido nuevas voces, hasta el momento sólo publicadas en inglés, así como el artículo «Simbolismo fonético», último ámbito del estudio simbológico de Cirlot, recuperado de su publicación en prensa.
En el epílogo, Victoria Cirlot sitúa en la vida de su padre la construcción de esta obra siempre en expansión y la relaciona con la poesía y la crítica de arte. También muestra el interés de Cirlot por la simbología a partir de los años cincuenta, cuando conoce en Barcelona al musicólogo y antropólogo Marius Schneider, aportando documentos inéditos, como por ejemplo la carta a André Breton en la que se relata el sueño aludido en la voz «Cicatrices».

diccionario de simbolos

BIBLIOTECAS LLENAS DE FANTASMAS – Jacques Bonnet – Anagrama,  144 págs.

¿Teme usted que el derrumbamiento de su biblioteca lo aplaste mientras duerme? ¿Pone la acumulación de libros en peligro la existencia de su familia? ¿Ordena usted los volúmenes por temas, por autor o siguiendo un criterio por usted solo conocido? Graves preguntas que se hacen los bibliómanos, que, amén de la pasión d e poseer libros, tienen la de leerlos. En este pequeño tratado del arte de vivir con muchos libros aparecen, entre muchos otros, Pessoa intentando convertirse en bibliotecario o el capitán Ahab y el misterio de la pierna que le arrancó Moby Dick. Y es que esos miles de páginas que ocupan nuestras estanterías están habitadas por fantasmas muy vivos que, una vez los hemos conocido, no nos abandonan jamás. «Jacques Bonnet ha escrito una declaración de amor a la literatura» (Jean-Claude Perrier, Livres Hebdo); «Un compendio de ordenación, tratado de jardinería, ejercicio de agradecimiento, investigación policial, novela de aventuras y autobiografía, este relato borgeano es una promesa de felicidad» (Jérôme Garcin, Le Nouvel Observateur); «Un pequeño y delicioso volumen» (Agnès Léglise, Rock & Folk).

bibliotecas-llenas-de-fantasmas

EN CASA CON JAMIE – Jamie Oliver – Del Nuevo Extremo,  448 págs.

“Tengo auténtico cariño por este libro. Trata de una cocina sencilla y eficaz basada en los grandes sabores que se encuentran a lo largo de todo el año. Cuando comencé a escribirlo no tenía en realidad una idea clara de qué recetas iba a poner, pero hubo algo que sí que fue de una gran inspiración desde el primer momento… ¡mi huerta de verduras!
Me di cuenta el año pasado de que no siempre hay que buscar la inspiración en el vasto mundo. Puede que aparezca también estando en casa, tranquilo y relajado. Me encanta pasar mi  tiempo en la casa que tengo en el pueblo donde crecí, trabajando en mi jardín con el auténtico jefe, la Madre Naturaleza, y observando cómo surgen de la tierra mis bellísimas verduras.
Entre estas páginas encontrarás unas 100 recetas, además de ciertas informaciones sobre siembra y cultivo y algunos consejos útiles, ¡por si se te ocurre ponerte manos a la obra también!” Jamie Oliver.

jamie_en_casa

LOS ENSAYOS – Michel de Montaigne – El Acantilado, 1736 págs.

En 1580, Michel de Montaigne dio a la imprenta la primera edición de sus dos libros de Los ensayos. El éxito fue tan arrollador que, dos años más tarde, apareció una nueva edición, aumentada con un tercer libro y con notables adiciones y correcciones en los dos primeros. Se completaba así la redacción de uno de los libros que mayor prestigio e influencia han tenido en el pensamiento occidental. Sin embargo, el gentilhombre perigordino siguió trabajando en el texto de sus ensayos hasta su muerte, acaecida en 1592. Tres años más tarde, Marie de Gournay, «fille d’alliance» de Montaigne, presentaba una edición de Los ensayos siguiendo las instrucciones que le diera su autor, edición que durante siglos ha sido considerada canónica, hasta que Strowski preparó la suya entre 1906 y 1933. Hoy, el de Marie de Gournay es visto de nuevo, con justicia, como el texto de referencia, y sirve de base a todas las ediciones recientes fiables. Éste es también el que el lector hispano encontrará en la presente edición, enriquecida con referencias a los múltiples estadios que experimentó el texto y con un completo aparato de notas. Una edición útil al especialista y próxima al lector común.

Maquetaci—n 1

MA7EMÁ7ICA PARA 7OdOS – Adrián Paenza – Sudamericana, 352 págs.

Con problemas de lógica, estrategia, probabilidades e intuición, Adrián Paenza nos desafía una vez más a pensar y animarnos a jugar a la matemágica. Como dijo Richard Hamming: Conocimiento y productividad son como el interés compuesto. Dadas dos personas con #aproximadamente- la misma habilidad, si una de ellas trabaja un diez por ciento más que la otra, la que trabaja más va a terminar por producir más del doble que la otra. Cuanto más sabés, más aprendés. Cuanto más aprendés, más podés hacer. Cuanto más podés hacer, más oportunidades vas a tener. Funciona
como el interés compuesto. No quiero dar un número porque no es algo exacto, pero dadas dos personas con la misma habilidad, la persona que pueda dedicarle todos los días una hora más a pensar que la otra, va a terminar siendo muchísimo más productiva en comparación a lo largo de la vida#. Pensar, nos educa. Matemática para todos es el nuevo aporte de Adrián Paenza a la divulgación de la matemática.

 matematicas

EL ANTROPÓLOGO INOCENTE – Nigel Barley – Anagrama, 238 págs.

El antropólogo inocente es un texto ciertamente insólito del que se dijo: «Probablemente el libro más divertido que se ha publicado este año. Nigel Barley hace con la antropología lo que Gerald Durrell hizo con la zoología» (David Halloway). El autor, doctorado en antropología en Oxford, se dedicó durante un par de años al estudio de una tribu poco conocida del Camerún, lo que constituyó su primera experiencia en el trabajo de campo, y casi la última. NigelBarley se instaló en una choza de barro con la intención de investigar las costumbres y creencias del pueblo dowayo. Conocía la teoría del trabajo de campo, pero, como descubrió enseguida, ésta no tomaba en consideración la escurridiza naturaleza de la sociedad dowayo, que se resistía a amoldarse a norma alguna. En esta crónica del primer año que pasó en África, Nigel Barley –tras sobrevivir al aburrimiento y a desastres, enfermedades y hostilidades varias– nos ofrece una introducción decididamente irreverente a la vida de un antropólogo social. Después de esta experiencia, el autor se incorporó al Museo Británico, cuyo departamento de publicaciones editó este texto como una curiosidad. La excitación que causó entre sus primeros lectores motivó que se publicara después en la colección de bolsillo de Penguin con extraordinario éxito.

«Combina el candor y el colorido de los relatos de los primeros exploradores con un agudo ingenio y un desternillante sentido del absurdo» (Roger Sandall, Encounter).

«Muy adecuadamente considerado por muchos críticos como el libro más divertido del año» (Stephen Pile).

«Pocas veces se habrán visto reunidos en un libro de antropología un cúmulo tal de situaciones divertidas, referidas con inimitable humor y gracia, y una competencia etnográfica tan afinada, como los que Nigel Barley ofrece en esta minuta de su trabajo de campo entre los dowayos» (Alberto Cardín).

ANTROPOLOGO

BUENO PARA  COMER – Marvin Harris – Alianza editorial, 336 págs.

¿Sentís repugnancia si pensais en comeros un estofado de perro? ¿Y un buen plato de chinches fritas? ¿Saltamontes? ¿Hormigas? ¿Serpiente? ¿Carne cruda? ¿Humano? ¿Caballo?

El perro, sin embargo, es una delicia para chinos y para los indios de las praderas. Los insectos son tan sucios como cualquier otro alimento una vez han sido cocinados. Incluso la antropofagia, si no está precedida de un asesinato, lo que en realidad solía suceder, no tiene contraindicaciones alimentarias excepto si el comido padecía una enfermedad transmisible a pesar del cocinado. Los caballos, en realidad, no son tan diferentes de vacas o cerdos.

Hay culturas para las que beberse un vaso de leche de vaca sería tan repulsivo como para nosotros un trago de orines. Otros veneran las vacas y tienen prohibido su consumo. El cerdo es abobinable para los musulmanes y judios. La mayoría, por no decir todos, los tabués alimentarios tienen un orígen cultural. Los alimentos que para unos son impensables pueden ser delicias para sus vecinos.

Para un indio de las praderas el perro era una mascota, pero tambien un excelente basurero que mantenía limpio de desperdicios el campamento. La caza es una fuente de alimentos variable y las raciones de emergencia eran los perros que acompañaban a los grupos humanos en sus desplazamientos.

En las selvas centroamericanas apenas hay animales de gran tamaño. La escasez de proteínas era solucionada ingiriendo los cuerpos de los enemigos y con el tiempo se convierte en ritual religioso.

En la India el ganado vacuno es indispensable para arar los duros campos y proporcionar una pequeña cantidad de lácteos. Vale la pena conservar a las vacas vivas aunque sea precariamente. Es rentable. Se hizo indispensable convertir en tabú su consumo, a pesar de que se pueda producir en determinados casos.

Todo esto y otros muchos aspectos fascinantes y sorprendentes son analizados en esta obra. Sin duda nos ayudará a reconsiderar muchos de los “absolutos” en los que creemos y a comenzar a considerar la realidad con más flexibilidad. Relativizar lo bueno y lo malo para comer es un comienzo para ver el mundo de otro modo.

BUENOPARACOMER9788420674384

HABLABA CON LAS BESTIAS, LOS PECES Y LOS PÁJAROS – Marvin Harris – Tusquets, 216 págs.

Konrad Lorenz es una de las figuras clave en la biología del siglo XX, jugando un papel fundamental en la aparición de la etología. Si algo cabe destacar de Lorenz como científico fue su gran capacidad de observación. Y precisamente de eso va éste libro, una obra con un marcado carácter divulgativo, escrita desde la propia experiencia personal en su relación con los animales, y, sobre todo, en cómo se relacionan los distintos animales de los que el autor nos habla.

Conocer y aprender a apreciar los movimientos de un luchador de Siam cuando está ante una hembra o ante otro macho dispuesto a acaparar su territorio, o que su comportamiento no dista tanto del de los espinosos de las aguas del Danubio es solo una de las muchas cosas que Lorenz nos va descubriendo a lo largo de su libro. Acoger a una pequeña cría de ganso como a un hijo propio que exige todos sus cuidados, o descifrar el entramado que supone una sociedad de grajillas son solo algunos de los fascinantes pasajes que componen Hablaba con las bestias, los peces y los pájaros. Pero, además, no solo acompañaremos a Lorenz en la observación de los comportamientos de los distintos animales, sino que también nos obsequia con útiles consejos si decidimos tener una mascota y nos ayuda a entender un poco más a los animales domésticos (que no siempre domesticados) y a poder disfrutar y compartir de una mejor manera cada momento que pasemos con ellos. Es un libro con un estilo ágil y sencillo, que nos enganchará desde el primer momento y del que será difícil separarnos hasta no haberlo terminado.

hablaba-con-las-bestias-los-peces-y-los-pajaros

PHARMACOTEON. DROGAS ENTEOGÉNICAS, SUS FUENTES VEGETALES Y SU HISTORIA. – Jonathan Ott – La Liebre de Marzo, 625 págs.

Según su autor, los orígenes de este libro se encuentran en un agujero negro que halló en su biblioteca. Jonathan, que acude constantemente a su librería para documentar y referenciar los libros que escribe, echó en falta un volumen que compilara toda la información disponible sobre cada una de las plantas enteogénicas. Deseando que este libro apareciera, y para no desesperar, decidió escribirlo él mismo. La tarea le llevó dos años de trabajo arduo y silencioso.

El resultado es un manual de tamaño más que considerable en el que se puede encontrar compilada la información básica (botánica, histórica, antropológica, etc), sobre las principales plantas y compuestos enteogénicos conocidos. No tan completo en cuanto a número de vegetales como la enciclopedia de Christian Räsch, puede considerarse que Pharmacotheon ha sido, es y seguirá siendo por largo tiempo, uno de los libros básicos e imprescindibles en toda biblioteca psicoactiva.

Aunque se haya dado a conocer como un libro de referencia y de consulta, más de un psiconauta poco acostumbrado a la lectura lo ha empezado a leer y no ha podido dejar de pasar páginas hasta llegar al final -como le ocurrió a Alicia al empezar a relatar su historia en el país de las maravillas-.

A destacar, a demás de toda la información botánica y etnobotánica, el proemio, una suerte de larga introducción de 60 páginas sobre los móviles de la prohibición y la situación actual de los enteógenos. También su extensa bibliografía, quizás la más copiosa y completa sobre el tema; y el pequeño prólogo de Albert Hofmann además de la introducción de J.Mª Fericgla.

Como dice el subtítulo: Drogas enteogénicas: sus fuentes vegetales y su historia -o sea, una compilación esquemática del redescubrimiento de los principales enteógenos, así como su empleo tradicional en culturas antiguas.

pharmacotheon

EL IMPERIO DE LO ÉFIMERO – Gilles Lipovetsky – Anagrama, 326 págs.

La moda cambia, pero sus explicaciones siguen siendo las mismas. Un problema aparentemente fútil, y sin embargo de una infinita complejidad, que se inserta en el centro mismo de la modernidad occidental. El objetivo primero de este libro es el de reinterpretar este problema en su totalidad. ¿Cómo entender la aparición de la moda en Occidente a finales de la Edad Media? ¿Cómo explicar la versatilidad de la elegancia, algo que no había sucedido en ninguna otra civilización? ¿Cuáles son los grandes momentos históricos, las grandes estructuras que han determinado la organización social de las apariencias? Tales son las preguntas a las que responde la primera parte del libro. Pero, hoy en día, la moda no es sólo un lujo estético y periférico de la vida colectiva, sino que se ha convertido en un elemento central de un proceso social que gobierna la producción y consumo de objetos, la publicidad, la cultura, los medios de comunicación, los cambios ideológicos y sociales. Hemos entrado en una segunda fase de la vida secular de las democracias, organizadas cada vez más por la seducción, lo efímero, la diferenciación marginal; la segunda parte del libro analiza la progresión de esta forma-moda y su repercusión respecto a la vitalidad de las democracias y a la autonomía de los individuos. Más allá de las inquietudes que pueda suscitar una sociedad abocada a la obsolescencia de las cosas y del sentido, la moda aparece, paradójicamente, como un instrumento de consolidación de la democracia, de las sociedades liberales, como un vehículo inédito de la dinámica modernizadora. Tal es la provocativa tesis del autor.

Gilles El imperio de lo efímero

AMOR, PORBREZA Y GUERRA – Christopher Hitchens – Debate Debolsillo, 540 págs

Amor, pobreza y guerra probablemente sea el mejor libro de Hitchens, lo que es mucho decir. Recoge artículos de los últimos quince años –y alguno anterior y es una prolongación madura de esa temprana preocupación por la libertad del soixante-huitard. Están las grandes causas: vamos con él a Cuba –que es un desastre–, a Corea del Norte –que parece una broma–, y al Kurdistán –que es un dolor–, y asistimos a su respuesta –y la de los demás– al 11-s; pero también las no tan grandes: la persecución de los fumadores –que le enerva–, la constante reivindicación de Churchill –que no le gusta un pelo– o la burocracia vaticana –que le resulta casi divertida. Y también, al fin, la literatura: Bellow, Waugh, Borges, Dylan.

Amor, pobreza y guerra es pues un recorrido por las cosas del mundo que le han interesado a ese soixante-huitard cruzado que esHitchens, pero también un cuidado monumento a Hitchens. No estamos ante un hombre modesto, y cada vez que da un paso quiere que su figura sea casi tan grande como el paisaje que pretende describir: esté leyendo a un viejo maestro en su estudio con una copa o discutiendo con un guía tramposo en cualquier rincón desgraciado del planeta, siempre se cuida de que ese hombretón gordo, culto y bromista se asome y nos asombre por su perspicacia. De nuevo puede parecer oportunismo. De nuevo no creo que se trate de eso: es que a Hitchens le encanta su trabajo y sabe que la personalidad es parte fundamental de él.

Hitchens, pues, es esa clase de intelectual que puede apretar los dientes hasta que le sangran las encías ante una injusticia o una estupidez y después pasárselo bomba denunciando el error con buenos argumentos. No se trata de esa frivolidad que en tantas ocasiones surge entre otros miembros de su generación, sino del gusto por un viejo oficio renovado –Hitchens suele remontarse a Zola y a Orwell– que puede ser enormemente gratificante y además, si hay suerte, útil. ¿Por qué entonces fingir que uno no disfruta? No es cuestión de poner cara de mártir ante la pobreza y la estulticia del mundo, sino de ser un profesional serio, obstinado y ligeramente vanidoso. Es más útil que lloriquear.

amor_pobreza_guerra

LAS REFLEXIONES DEL TIO BOB – Robert Crumb – La Cúpula, 68 págs.

Crumb , el dibujante sufrido y paciente, el cascarrabias misántropo y ermitaño, el engreído hijo de puta, egocéntrico, aburguesado, obseso sexual, neurótico, autista, llorica con remordimientos, individualista tosco y espíritu libre, se confiesa una vez más a través de sus historietas en un álbum que es carne de psiquiatra, caótica tesis antropológica y pura vida encapsulada en viñetas. ¡Arte! ¿Por qué nos gustan tanto las mujeres? Entonces, ¿por qué las odiamos? Yo, tú, él, todos somos mezquinos. ¿ Por qué el mundo moderno es tan mierdoso y aburrido? ¿Por qué? ¿Por qué? ¡¿Por qué?!

DESCUBRE, SENCILLO LECTOR, TODAS LAS CLAVES SOBRE LA COMPLEJA PERSONALIDAD DEL GRAN YO!

tio_bob

Un poco de historia

La Edad Media, la antigua Roma, las civilizaciones primitivas, los Piratas, el anarquismo, las guerras mundiales… Una selección de libros sobre los temas más apasionantes de la historia escritos por los mas prestigiosos historiadores desde la antigua Gracia a nuestros días.

HISTORIA GENERAL DE LOS ROBOS Y ASESINATOS DE LOS MÁS FAMOSOS PIRATAS – Daniel Defoe – Valdemar, 752 págs.

La Historia general de los robos y asesinatos de los más famosos piratas es la fuente principal y mejor documentada de la que han bebido tanto los estudiosos de la Historia de la Piratería como los novelistas que crearon la leyenda romántica y universal de aquellos marinos, proscritos y temerarios, cuya única patria era su propio barco y los océanos.

Publicada originalmente (la primera parte) en 1724 con la firma del Capitán Charles Johnson seudónimo tras el que se ocultaba, como se ha sabido mucho después, el autor de Robinson Crusoe, Daniel Defoe, Historia general de los piratas se inicia con las biografías de diecisiete notables piratas ingleses de la época (Avery, Mary Read, Barbanegra…), acompañadas de consideraciones generales sobre la piratería, sus peligros para las naciones, sus causas y posible remedio. Tras esta primera parte, dedicada a la piratería en occidente, la segunda se ocupa de los capitanes y tripulaciones que actuaban en torno a Madagascar, la costa africana y el océano Índico.

Se remonta Defoe siete años atrás para fechar el origen de su Historia General al año 1717, año en que el rey Jorge I publica el famoso «Edicto para la supresión de los piratas», ofreciendo el perdón real a los capitanes y tripulaciones que abandonasen sus actividades delictivas, y arbitrando medidas de fuerza para acabar con quienes persistieran en el bandidaje marítimo. Las andanzas y persecuciones que vivieron aquellos hombres y mujeres que desafiaron la autoridad real es el tema central de esta peculiar y fascinante historia.

piratas

 

MEMORIAS – Albert Speer – El Acantilado, 936 págs.

Cuando Albert Speer fue condenado por el tribunal de Nuremberg, en 1948, a veinte años de prisión, Hugh Trevor-Roper escribió: «Ahora probablemente tendrá la oportunidad de escribir su autobiografía. Serán las únicas memorias del Tercer Reich que, siendo de gran valor, además invitarán a la lectura.» El libro que hoy presentamos es la crónica apasionada de un hombre que durante doce años estuvo unido a Adolf Hitler por una relación única aunque de distinto signo: como arquitecto remodelador de la ciudad de Berlín, capital del Imperio, como amigo próximo en las tertulias de la Cancillería del Reich, como tecnócrata y organizador de una prodigiosa estructura armamentística y, a la vez, como un inesperado opositor. El documento que hoy presentamos es sin duda uno de los más valiosos para entender un período turbulento de nuestra historia reciente.

«La obra, más allá de debates morales, es una reveladora crónica del Tercer Reich por alguien que lo vivió desde dentro.»
Xavi Ayén, La Vanguardia

memorias speer

HISTORIA – Herodoto de Halicarnaso– Gredos, 4 volúmenes.

Este es el primer libro de Historia de la historia, escrito por Heródoto de Halicarnaso en el siglo V antes de Cristo. En sus páginas está el compendio de los elementos esenciales de la historiografía, los que permiten dar el salto del relato épico o dramático al conocimiento y entendimiento de los hechos. “En lo que sigue Heródoto de Halicarnaso expone el resultado de sus investigaciones, para evitar que con el tiempo caiga en el olvido lo ocurrido entre los hombres y así las hazañas, grandes y admirables, realizadas en parte por los griegos y en parte por los bárbaros, se queden sin su fama, pero ante todo para que se conozcan las causas que les indujeron a hacerse la guerra”. En estas primeras frases del libro están los fundamentosde la Historia como ciencia: investigar y comprender.

Heródoto busca datos de primera mano y para ello viaja por casi todo el mundo conocido en su época. Indaga en fuentes escritas y orales; tamiza toda la información recogida para exponer la que considera verdaderamente cierta y relevante y, si en ocasiones no concede crédito a lo que lee o escucha, pero considera que es de interés, deja constancia de sus dudas y advierte al lector que saque sus propias conclusiones. Heródoto intenta explicar las causas de los acontecimientos, centrados en las guerras entre griegos y persas, y emite juicios de valor sobre lo que va conociendo. No es un relator de historias grandiosas, como Homero, protagonizadas por héroes que viven en un mundo aparte. Enmarca todos los acontecimientos en el medio en el que se producen y los nueve libros de su Historia están plagados de datos sobre la geografía de los países, el paisaje, el clima, las costumbres de los pueblos, la fauna, su industria y hasta sus hábitos culinarios. Los hombres, los pueblos, con una fuerte presencia de lo divino, son los protagonistas de la Historia, más de los reyes, los líderes militares, los políticos, aunque ellos sirvan de guía del relato.

A su manera, Heródoto mima a su lector. El tono anecdotario, minucioso en los detalles, con un estilo literario simple, casi arcaico, impregna todo el texto, aunque eso no alivia la complejidad de su composición, que de ningún modo es cronológica o lineal, sino llena de narraciones adicionales que rompen el hilo del discurso y conducen por mil derroteros.

historia--5-vols-herodoto

 

CÓMO CAMBIAR EL MUNDO – Eric Hobsbawm – Crítica, 496 págs.

El libro ofrece un amplio recorrido por las investigaciones más interesantes del autor sobre la evolución del marxismo y su influencia en la historia, el pensamiento, la economía, la sociología y la política hasta el día de hoy. Como gran marxista crítico y heterodoxo, Hosbawm reconoce que no todo lo escrito por Marx es hoy aceptable pero sí muchos de sus análisis y teorías. De enorme interés, a juicio del historiador, son las contribuciones de Marx y Engels al pensamiento económico y la decisiva influencia, tanto de la filosofía alemana, como del socialismo francés o de la economía política británica en el socialismo marxiano. Destacan las aportaciones de Marx y Engels en el plano de la política. Es forzoso señalar el análisis que del Manifiesto comunista hace el historiador británico. Dos son, según él, las cuestiones que dan fuerza al «Manifiesto»: por un lado, su visión de que el modo de producción capitalista era –es todavía- una fase temporal en la historia de la humanidad, y por consiguiente, ni permanente ni estable. Pregunta que el historiador se hace al hilo de la evidencia: nunca, a lo largo de su historia, el capitalismo ha podido acabar con la pobreza y la miseria de tres cuartas partes de la población mundial que viven bajo su dominio, incluidos, millones de seres en los países desarrollados. Cuestión ésta que a día de hoy cobra más fuerza y cuya respuesta nuestro historiador no va a poder dar, ni nadie en mucho tiempo, seguramente.

Finalmente, Hobsbawm no puede dejar de referirse a la crisis en la que se encuentra atrapada buena parte del mundo desarrollado. Para el historiador, «la gran crisis económica que empezó en 2008 como una especie de equivalente de derechas de la caída del muro de Berlín aportó la inmediata percepción de que el Estado era esencial para una economía en apuros». El historiador británico apunta la posibilidad de una desintegración e incluso de un desmoronamiento del sistema vigente, aun cuando no exista un sistema socioeconómico alternativo. El mercado, para Hobsbawm, no tiene respuestas para los principales problemas a los que se enfrenta el siglo XXI. En opinión del historiador, «Marx había de experimentar una especie de retorno inesperado en un mundo en el que el capitalismo ha sido advertido de que su propio futuro está en entredicho no por la amenaza de una revolución social, sino por la misma naturaleza de sus operaciones globales, ante las que Karl Marx se ha revelado un guía más perspicaz que aquellos que creen en las elecciones racionales y los mecanismos autocorrectivos del libre mercado». «No podemos prever las soluciones de los problemas a los que se enfrenta el mundo en el siglo XXI –señala -, pero para que haya alguna posibilidad de éxito deben plantearse las preguntas de Marx, aunque no se quieran aceptar las diferentes respuestas de sus discípulos». Una vez más, ha de descartarse el fin de la historia. «Ha llegado la hora de tomarse en serio a Marx», termina recordándonos.

como-cambiar-el-mundo

 

HISTORIA UNIVERSAL  ASIMOV    – Isaac Asimov –  Alianza editorial, 14 volúmenes (venta por separado)

A partir de 1965 y hasta mediados de los setenta, Asimov compaginó la creación literaria de ficción con la divulgación histórica a través de varios libros que comprenden algunas de las más importantes civilizaciones y periodos históricos: la Egipcia, Griega y Romana, pasando por la Edad Media, el descubrimiento del Nuevo Mundo y la formación de Estados Unidos. El autor atrae al gran público al conocimiento de la historia a través de una narración amena y muy entretenida.

1

    El Cercano Oriente

2

    La Tierra de Canaán

3

    Los Egipcios

4

    Los Griegos

5

    La República Romana

6

    El Imperio Romano

7

    Constantinopla

8

    La Alta Edad Media

9

    La Formación de Inglaterra

10

    La Formación de Francia

11

    La Formación de América del Norte

12

    El Nacimiento de los Estados Unidos (1763-1816)

13

    Los Estados Unidos desde 1816 hasta la Guerra Civil

14

    Los Estados Unidos desde la Guerra Civil hasta la Primera Guerra    Mundial

la-republica-romana-historia-universal-asimov

ATLAS HISTÓRICO MUNDIAL – Georges Duby – Larousse, 352 págs.

En cierto modo, pero sólo en cierto modo y en aspectos puntuales, cuando se habla de conocimientos y de otros objetos del saber los atlas históricos impresos han sido relegados por las ofertas de Internet.

No obstante, sin menoscabo de los valores ni de las utilidades de la Red –que son muchos y están probados– los mapas, cronologías e infografías impresas tienen un valor: proporcionan las fotografías coyunturales más didácticas a la hora de ofrecer todos los datos, o casi todos, que ayudan a aprehender la realidad; datos que en un atlas quedan vinculados y que se pueden relacionar fácilmente entre sí para analizar lo acontecido durante un período determinado y en un ámbito concreto, así como sus consecuencias.

Si a esas ventajas se añade que el autor del atlas es Georges Duby, la calidad y el didactismo de ese atlas son evidentes. Este libro recoge los acontecimientos, las geografías y los personajes que han protagonizado la biografía de la humanidad, desde la prehistoria hasta la actualidad; exactamente hasta 1996, año en que falleció el autor.

El Atlas Histórico Mundial de Duby está organizado en cinco grandes apartados: Prehistoria y Antigüedad; La Edad Media; Los tiempos modernos; El siglo XIX (1789-1912); y El mundo contemporáneo, y cada uno de ellos está complementado con cuadros cronológicos que detallan los eventos. En total, son trescientos mapas, multitud de textos explicativos y un índice alfabético de topónimos y personajes que facilitan la comprensión del pasado humano.

Obra de referencia en el ámbito de la geografía histórica y el desarrollo cronológico, el contenido del Atlas histórico de Georges Duby ha sido renovado en esta edición, con una presentación más asequible, clara y manejable.

atlas-historico-mundial-duby-georges

 

EN BUSCA DE LA EDAD MEDIA – Jacques Le Goff – Paidós, 160 págs.

Joven lector de Walter Scott, Jacques Le Goff partió muy pronto en busca de la Edad Media. Fue el inicio de una larga aventura humana y espiritual, que le hizo intuir de inmediato un mundo muy cercano y, a la vez, muy lejano. En este libro, Le Goff nos ofrece una síntesis de todas sus obras y de la larga relación que ha mantenido con un milenio capital para la historia de la humanidad. En primer lugar, rechaza la leyenda «negra» de la Edad Media, al igual que ciertas visiones demasiado idealizadas al respecto, y luego recrea la intensa riqueza de una civilización marcada por la Iglesia cristiana. Finalmente, al insistir en la capacidad de innovación de una cultura que se pretendía hostil ante cualquier novedad, no duda en evocar sus múltiples «renacimientos». Apasionante y muy accesible, el texto esboza una Edad Media desconocida, inédita, aterrada por los milenarismos y, sin embargo, también alentada por la esperanza. Jacques Le Goff muestra, con inmenso talento, que el humanismo no es una invención del Renacimiento, y que la Europa futura no podía inventarse olvidando su pasado.

edad media le goff

EN CORTO VERANO DE LA ANARQUÍA. VIDA Y MUERTE DE DURRUTI – Hans Magnus Enzensberg – Anagrama, 288 págs.

Si Enzensberger ha decidido llamar «novela» a esta reconstrucción de la vida y muerte de Durruti, no ha sido por un exceso de modestia y menos aún por ironía. Le ha llevado a ello una preocupación por el rigor, rigor ni más ni menos paradójico que la propia empresa del libro. El volumen empieza con un prólogo, «Los funerales», y acaba con un capítulo sobre «La posteridad». Entre ambos se cuenta la historia de un héroe proletario, desde su infancia en una pequeña ciudad del norte de España hasta las «siete muertes» de Durruti, que nunca han sido aclaradas. El autor justifica por qué decidió narrar esta vida basándose exclusivamente en documentos: reportajes, discursos, octavillas, folletos; así como memorias y entrevistas con testigos oculares que sobrevivieron. Esta vida no está escrita por nadie, y por una razón poderosa: ningún escritor se habría arriesgado a escribirla: «se parece demasiado a una novela de aventuras» (Enzensberger citando a Ehrenbourg). Novela-collage, pues, reconstrucción siempre fragmentaria, a la vez incompleta y demasiado rica, «contradictoria», siempre vinculada a las centelleantes incertidumbres de la tradición oral: novela de Durruti donde la Historia aparece como «ficción colectiva». La necesidad de este procedimiento narrativo se manifiesta en cada página. Está muy centrada en la persona de Durruti, el cual, antes de convertirse en uno de los líderes militares de la guerra civil, participó en España y fuera de ella, en muchos atentados, atracos a bancos y secuestros, actos clandestinos por definición, y de los cuales sería inútil esperar la relación exacta. Pero también gira en torno a la naturaleza misma de la lucha anarquista. «Allí donde las masas toman por su mano sus propios asuntos, en vez de confiarlos a los dirigentes políticos, no es habitual publicar las actas. Raramente lo que ocurre en la calle se relata por escrito», dice Enzensberger. En una entrevista reciente en Barcelona, Enzensberger afirmó: «Fue un trabajo apasionante porque me permitió hablar con un tipo de personas que en el mundo actual ya no serían reales, porque la pureza de aquella gente ya no existe», y calificó esa etapa del anarquismo español como «una de las aventuras más fascinantes del siglo xx».

anarquia

Regale poesía…

Que mejor que regalar poesía. Hacemos aquí una selección de libros que recorre las más variadas tradiciones poéticas: del haiku japonés a la poesía sueca actual, pasando por el mundo andalusí, el simbolismo francés, la poesía desgarrada estadounidense y el «movimento del 45» uruguayo.

 

POESÍA COMPLETA – Edgard Allan Poe – Hiperión, 404 págs.

Esta edición bilingüe de la «Poesía completa de Edgar A. Poe» (1809-1849) pretende estar por primera vez en nuestro idioma a la altura de lo que el genial creador norteamericano se merece. Basada en la edición crítica de Floyd Stovall, publicada por la Universidad de Virginia, recoge por primera vez en España la totalidad de su obra lírica, en inglés y en castellano, incorporando poemas que nunca habían sido traducidos, tanto los publicados y firmados por el propio Poe, como los atribuidos al poeta por los especialistas norteamericanos. Y todo ello en una traducción de gran fidelidad, que corrige y supera las frecuentes deficiencias de las versiones que hasta ahora circulaban. A ello se suman, en Apéndice, las principales variantes de los poemas y los numerosos fragmentos suprimidos por su autor en varios de ellos con posterioridad a su primera publicación. Se reproducen también las notas originales de Poe a «Tamerlán» y «Al Aaraaf», y se indica la procedencia de los textos y de sus variantes. Se pone así en manos de los lectores de lengua española un volumen plenamente fiable que les permitirá acercarse con garantías a la obra del primer gran poeta de la América anglófona. Este trabajo ha sido realizado por dos experimentados traductores, María Condor, conocida fundamentalmente por sus excelentes versiones de T. E. Lawrence, y que ha publicado en esta misma colección «La Casida» de Richard Burton, y Gustavo Falaquera, cuya versión de los «Sonetos» de Shakespeare, también en “poesía Hiperión”, ha tenido una gran acogida entre críticos y lectores.

poe

 

EL CIELO A MEDIO HACER – Thomas Tranströmer – Nordica Libros, 270 págs.

La poesía del sueco Tomas Tranströmer, Nobel de Literatura 2011, es el equivalente de la Fosa de Las Marianas de la poesía contemporánea, los accesos más profundos de los océanos terrestres. En una lección crucial sobre las capacidades del lenguaje para acercarnos a lo inefable, su poesía es además relativamente simple y accesible. Una poesía para todo mundo, fácil de leer, cuya lectura nos coloca rápidamente ante el misterio de que más allá de lo inmediato y evidente hay algo de lo que somos parte, pero no logramos comprender; algo que no se deja asir con el lenguaje.
El cielo a medio hacer, traducido por Roberto Mascaró y publicado por Nórdica Libros, junto con un volumen que lo acompaña, Deshielo a mediodía, abarcan la totalidad de la obra del sueco. En el primer volumen se incluyen muchos de los poemas más impactantes de esta obra de por si sorprendente, abarcando desde su estrofas sáficas iniciales a poemas en prosa e incluso los finales, diminutos haikus de un hombre viejo y paralizado que ha descubierto que “Lo único que quiero decir/resplandece fuera de alcance/como la plata/en la casa de empeños.

Cubierta Transtršmer b

 

POESÍA COMPLETA – Idea Vilariño – Cal y Canto,  332 pàgs

La obra de la uruguaya Idea Vilariño (Montevideo, 1920), se sitúa en la llamada generación del 45, junto a Onetti, A. Rama, Benedetti, E. Rodríguez Monegal, entre otros, colaboradora de la mítica revista “Marcha”. En 1985, tras el fin de la Dictadura, fundaría “Brecha”, a cuya dirección renunciaría en 1993. Su obra ha sido poco divulgada en España, pese a que su personalidad es bien conocida más allá de las fronteras de la lengua. Ya en 1994 había reunido su obra: Poesía 1945-1990 en Cal y Canto, pero aquí ha añadido 42 poemas. Sus libros publicados –La suplicante (1945), Cielo cielo (1947), Paraíso perdido (1949), Por aire sucio (1950), Nocturnos (1955), Poemas de amor (1955), Pobre mundo (1966), Poesía (1970), No (1980) y Canciones (1993)- figuran en orden cronológico, aunque los poemas que contienen y los que ahora suma se sitúan según una ordenación temática clásica. En cada texto, sin embargo, añade el año de composición, de publicación y en algunos casos se precisa, incluso, el día. En su mayoría, la poeta ha prescindido de puntuación y rima, aunque puede mantener el metro, con lo que consigue un ritmo regular y un desarrollo poemático que, si inicialmente parte de fuentes juanramonianas o nerudianas, va adquiriendo registros personales. El rasgo esencial que preside el conjunto consiste en el pesimismo que recorre incluso los poemas dedicados al amor, la denuncia político-social y una concepción del mundo interiorizado, casi metafísica.

poesia-completa-idea-vilarino

HAIGA. HAIKUS ILUSTRADOS – Yukki Yaura– Hiperión, 168 págs.

Las actividades artísticas de Yukki Yaura abarcan la pintura, la caligrafía,el cine, el teatro, la televisión y la edición de libros. Ha publicado cuatro títulos propios en las ediciones Suekichi Book. Haiga es el tercero de ellos y el primero en ser traducido al español en esta edición bilingüe a cargo de Hiperion. Su forma artística clásica japonesa, especializada en tinta china, aguada y caligrafía en la Universidad de Arte de la Ciudad de Kioto, ha recibido posteriores aportaciones occidentales durante sus estudios en el Royal College of Art de Londres, lo que ha universalizado su concepción del arte.

Haiga. Haikus ilustrados

EL PADECIMENTO CONTINUO – Charles Bukowski – Visor,  160 Págs.

Sesenta y dos poemas inéditos, El padecimiento continuo no da tregua. Es Bukowski cien por cien puro, no procedente de literatura concentrada: violento, obsceno, generoso, irónico, desagradable, arduo, honesto. Se presenta a sí mismo como se sentía: hundido. Sabe que no es justo culpar al mundo de todas nuestras desgracias, básicamente porque ningún mundo tiene la capacidad de salvarnos o condenarnos. Un Bukowski ebrio, cantando a pleno pulmón, encerrado en el WC de un hotel, “porque sabía que no/ pertenecía a ningún sitio/especialmente al ser reconocido como un/gran escritor/americano”, es un Bukowski autocreado, no una manufactura corporativa. Habla un inglés agramatical en el que parece imposible mentir. Le interesa esa curiosa costumbre humana de escribir a veces mayúsculas, a veces minúsculas. Habla siempre de sí mismo porque es su tema favorito. (Nuestro tema favorito: nosotros mismos.) Tiene una pésima opinión de las mujeres, los objetos y los hombres, pero no es ni misógino, ni espiritual, ni misántropo. Es caótico, pero jerárquico: “las viejas/cintas de/Bobby Dylan/ retumban/ como/ un trueno/ por encima/ del paraíso/ de/ tu Dante/ allá abajo”. Y entre vientos de cambio y divinas comedias, inmortaliza por igual a pobres diablos anónimos y a los héroes de nuestra historia reciente: Kerouac, Ginsberg, Burroughs, Salinger y su guardián. Ficción, realidad: todo está en la mente.

el-padecimiento-continuo-charles-bukowski

POEMAS SATURNIANOS / POEMAS GALANTES – Paul Verlaine – Hiperion, 238 págs.

Con veitnidós años publica Paul Verlaine su primera entrega lírica, Poemas saturnianos (1866). El libro mezcla poemas cercanos en la escritura a su fecha de aparición, junto a otros más tempranos, donde la impronta de Baudelaire, de Hugo o de Leconte de Lisle, es bien visible. Pero en los poemas finales está ya en sazón el Verlaine más inconfundible: el poeta refinado, secreto, confidencial, vaporoso y velado, con ese fondo desazonante y aciago que para él entraña cualquier peripecia real o imaginada. Considerado una de las cumbres de su obra, veintidós breves y homogéneos poemas componen el segundo libro de Verlaine, Fiestas galantes (1869). Los paisajes y figuras, tan sugestivos aquéllos como traviesas o desoladas éstas, unos y otras como siempre borrosos, como fugados. Edición Bilingüe.

poemas saturnianos

 

EL COLLAR DE LA PALOMA – Ibn Hazm Al-andalusí – Hiperion, 536 págs.

A mediados del XIX, el arabista holandés Reinhart Dozy encontró en los fondos de la Biblioteca Universitaria de Leiden esta «deliciosa historia de amores, en el que el autor contaba cómo había tratado de atraerse los favores de una bella esclava, sin conseguirlo, persiguiéndola a lo largo de un ventanal cernido sobre Córdoba y La Vega». Tras un largo período de olvido, la narración fue cobrando relevancia, y de 1914 en adelante, fueron sucediéndose las traducciones a muy distintas lenguas.

Este  relato de amor, que es un singular caleidoscopio desde el que poder repasar historias, protagonistas, andanzas, singularidades, de una época y de unas gentes que Ibn Hazm supo plasmar con magistral pluma. «Lo que hace una obra apasionante de El collar de la paloma es, precisamente, su condición de artefacto poliédrico, de varia intención, híbrido de culturas y maneras de pensar, que contiene tantas y tan dispares cosas, y que plantea un sinfín de preguntas y suscita otros tantos interrogantes (…) Es un libro raro, como todos los geniales», anota en su prefacio Sánchez Ratia.

Ibn Hazm divide su collar en treinta apartados -o perlas-, que versan sobre las señales del amor y sus azotes, sobre quien ama de una sola mirada, sobre la correspondencia amorosa, sobre la lealtad, la traición, el retraimiento, la separación, el olvido, la consunción, la muerte, la fealdad del pecado, la supremacía de la castidad… Pues, como confiesa al inicio de su Discurso sobre la esencia del Amor «son sus conceptos tan sutiles que se resisten a cualquier descripción, pues su realidad no se capta sino con gran denuedo. Sin embargo el amor no está proscrito por la fe ni es anatema en la ley divina, porque los corazones están en manos de Dios».

Este sugeridor tratado, que el propio Ibn Hazm concibió a modo de epístola, contiene más de setecientos versos distribuidos en doscientos poemas que van alternándose a lo a largo y ancho de su discurso. Su verso, de notable soltura, se hace sitio en cada apartado y sirve, a su vez, para dejar constancia de su enorme versatilidad. Así, en sus reflexiones sobre la «separación», escribe: «Me dijeron: Vete, quizás el olvido/ llegue y desees desearlo. Respondí:/ Venga la muerte antes que el olvido./ ¿Bebe alguien veneno sólo por probar?».

A pesar de que, según anota su traductor, «El collar de la paloma» es «un texto que como los Evangelios, tiende a escaparse crudo, por más vueltas que se le dé y por más que se intente fijarlo», el lector tiene ante sí una auténtica joya literaria que, cercana a celebrar su primer milenario de existencia, merece ser leída y releída para descubrir y saborear todos sus misterios vitales.

el_collar_de_la_paloma

Libros de producción nacional

Continuamos nuestras selecciones para estas fechas, con una heterogéna propuesta de libros, que ábarcan los más diversos géneros (narrativa, fiolosofía, historia, música, gastronomía…). Todo 100% producción nacional.

LA VIEJA HEMBRA ENGAÑADORA – Sandino Núñez – Estuario, 160 págs.

“Lenguaje es la ley, el principio organizativo de lo social. Lenguaje es la polis. Lenguaje es lo que define lo humano en tanto social y en tanto político. Es la organización misma de la realidad colectiva. Los animales tienen voz, dice Aristóteles, pero sólo los hombres tienen lenguaje. El animal puede expresar dolor o placer, o aún comunicarse, pero solamente el hombre puede juzgar la vida como justa o injusta, buena o mala. Lenguaje es la capacidad de socializar la vida: tarea imposible, en tanto lo político es cierta tensión entre la socialización y la vida. Por eso el oxímoron aristotélico al definir al hombre en tanto animal político. Si política define lo humano y lo separa de lo animal, ocurre que, a pesar de socializarse o humanizarse, el hombre no deja de ser animal: siempre hay un resto de vida presocial que resiste a la socialización y al lenguaje, un residuo indeleble de vida en medio de la ciudad. Agreguemos que en la modernidad, el lenguaje opera y se problematiza en un punto dramático: el sujeto, recurso de soberanía y trascendentalidad para la filosofía crítica. Así como el lenguaje no remite a ninguna capacidad expresiva o comunicativa normal del cuerpo individual, el sujeto tampoco es una instancia individual normal de la conciencia o el pensamiento: ambos sólo pueden exponerse social o políticamente. Y ambos sólo pueden ser patológicos: no superan obstáculos para lograr un funcionamiento normal, bueno o ideal: su funcionamiento o su existencia no es sino la superación de esos obstáculos.” Sandino Núñez

La vieja hembra engañadora 8

 

NUESTRAS RECETAS DE SIEMPRE – Hugo Soca – Aguaclara editora, 304, págs.

“Para escribir este libro nada mejor que haber crecido en el campo en contacto con la cocina tradicional: los dulces que preparaba mi madre con las frutas de la huerta, el queso casero, amasar nuestro propio pan, y aquellos fríos días de invierno donde los pucheros y guisos se cocinaban durante horas en la cocina a leña. Son hoy muchas de las recetas que nos identifican y es buen momento para retomarlas y disfrutarlas entre amigos o en familia. Preparar unos ricos alfajores con dulce de leche para los niños a la hora de la merienda, o una pasta frola, un budín marmolado, etc. De esa manera le inculcaremos a nuestros pequeños el sabor de lo casero, los aromas de nuestra gastronomía y el valor de cocinar en familia. Es hora de explicarles que la comida no sale simplemente de cajas congeladas o de latas con etiquetas. Así como aprenden historia o geografía, también es clave enseñarles a comer sano, el valor de los alimentos, educar su paladar y mostrarles que en nuestro país, además de producirse aceites, vinos, frutas y verduras, hay una cocina que nos identifica.” Hugo Soca.

Nuestras_recetas_DE_SIEMPRE

LA CACERÍA – Alejandro Paternain  – Alfaguara, 240 págs.

«La cacería cayó en mis manos por casualidad. Aventura, historia, navegación, se daban feliz cita en aquellas páginas, que además estaban extraordinariamente bien escritas. Me gustó el título, me gustaron las páginas que leí por encima, me llevé el libro al hotel y lo acabé completo en tres horas…. Ésta es una novela singular, que cuando fue publicada aún resultaba insólita en la literatura contemporánea en lengua española. Una narración de aroma deliberadamente clásico, perfecta para lectores aficionados al mar; de ésos que, con la imaginación, todavía son capaces de viajar en la Hispaniola a la isla de los piratas, arponear ballenas a bordo del Pequod o combatir penol a penol en la Surprise, entre cañoneos y astillazos. Pero también es una historia perfecta para quienes consideran que abrir las tapas de un buen libro es franquear una puerta hacia la vida y la aventura. Así que una recomendación previa: quienes no sientan el escalofrío anticipado que hace batir de expectación la sangre en las venas lectoras, el encanto de las páginas con olor a mar y a pólvora, noches de guardia bajo las estrellas, rumor de velas henchidas por la brisa allí donde empieza la única verdadera libertad del hombre, a cincuenta o cien millas de la costa más cercana, pueden navegar hacia otra clase de novelas, todas perfectamente honorables, y dejarnos tranquilos aquí, entre colegas, con nuestros esqueletos en el cofre del muerto y nuestra botella de ron.» Arturo Pérez Reverte.

la-caceria_med

TODO TIEMPO PASADO – Álvaro Castillo – Capibara, 224 págs.

«Es un libro de memorias falsas, de recuerdos inventados, su origen se remonta a una niñez que no tuve y su finalidad es contar al mundo que no existió y que ya no existirá. Su perímetro es una ciudad costera que es hermana gemela y antípoda del Montevideo donde nací y crecí. Desgraciadamente no puedo decir qeu todos los personajes de mi historia son ficticios y que cualquier semejanza con la realidad es ilusoria y casual. Al contrario todos los personajes de mi historia son reales y cualquier semejanza con la imaginación es un puro juego de palabras» Álvaro Castillo.

«Hubo momentos en que pude creer que esta novela era mía». Juan Carlos Onetti.

todo-tiempo-pasado-alvaro-castillo_MLU-O-2926125006_072012

CONCIERTOS EN TIEMPOS DE GUERRA – Hugo López Chirico – Ediciones los cuatro soles, 684 págs.

“Conciertos en tiempos de guerra versa sobre los temas esbozados en esta conversación.  A los setenta y cinco años uno lleva vividas varias vidas. El libro trata de una de ellas, la primera,  en cuyo transcurso dirigí 449 conciertos, su mayor parte en Montevideo, con la Ossodre, al frente de la cual debuté y con la Orquesta Sinfónica Municipal, de la cual fui sub-director desde 1963,  y responsable total de su programación y dirección desde 1970 hasta mi exilio en 1976. Incluye también, en menor grado, conciertos con orquestas extranjeras. “ Hugo López Chirico

conciertos-en-tiempos-de-guerra-hugo-lopez-chirico

CUENTOS REUNIDOS – Felisberto Hernández – Eterna Cadencia, 352 págs.

“Pocas cosas parecen más móviles, inseguras o dispuestas a fugarse que la literatura de Felisberto Hernández. Pero pocos autores tuvieron una claridad tan vigorosa para saber exactamente qué querían y perseguirlo”, afirma Elvio E. Gandolfo en su prólogo. Espontánea y profunda a la vez, la obra de este autor conjuga de manera única el sentido del humor y la angustia, el recuerdo y la invención.
Este volumen reúne parte de sus textos más significativos. Por los tiempos de Clemente Colling, El caballo perdido y Tierras de la memoria, tres libros donde se exploran los recovecos de la memoria, la creación a partir de la elaboración y el análisis de los procesos íntimos de la evocación. “Nadie encendía las lámparas”, “Menos Julia” y “El acomodador”, tres relatos posteriores a esa serie, van dejando la vía de la evocación para dar lugar a la invención y al misterio, que alcanzan uno de sus puntos más altos en La casa inundada. Completan esta edición el relato “El cocodrilo” y el manifiesto estético “Explicación falsa de mis cuentos”. Elbio E. Gandolfo.

cuentos reunidos curvas B

LAS FURIAS  – Renzo Rosello – Estuario, 150 págs.

“Ser cronista en el futuro no es un trabajo firme ni aburrido. En el Lejano Norte de Europa descubren una puerta que puede desencadenar el Caos. Entretanto el Vaticano es una secta menor mientras la Iglesia Apostólica Marxista aumenta sus fieles y su influencia. En un registro del todo nuevo en su obra, Renzo Rossello recorre ese futuro a través de la delgada excusa de un cronista móvil con encargos. El relato se despliega así con violencia, sonido y furia, sin orden ni concierto. Solo al final aparece una triada de diosas vengadoras que se ciernen sobre las ruinas como grandes aves vengadoras. El recorrido intermedio es un espectáculo fuerte, fuera de serie.” Elbio E. Gandolfo.

Las-furias-de-Renzo-Rossello

EL CLUB DE LOS NOSTÁLGICOS – Hugo Burel – Alfaguara, 256 págs.

Hay una nostalgia que lleva a la locura. La que pesa y hunde. La que construye identidad, pero mina el futuro. Y hay otra nostalgia indispensable e inevitable. La que rescata y salva. La que es mensaje que llega desde el paraíso. Walter y Pierángeli, se debaten entre las dos, mientras el siniestro Kairo, un nostálgico de manual, persigue y ambiciona las extrañas listas que ambos redactan.

En la que es su novela más ambiciosa, Hugo Burel describe un club subterráneo e invisible, que existe en paralelo con la vida cotidiana de Montevideo y cuya presencia es tan intangible como real.

El Club de los Nostálgicos indaga en cómo somos, mediante una implacable y desaforada metáfora que con ironía, humor, sentido crítico y ternura, desnuda un aspecto esencial de nuestra identidad.

El Club de los Nostálgicos es un canto a la nostalgia y es, al mismo tiempo, un cuestionamiento a la misma. Es una pregunta sobre quiénes somos. Y una respuesta, inexorable y real.

Al leerla, se vacila permanentemente entre lo que sucede y lo que no. Tal es la esencia de los recuerdos. Narración que parece ajena primero pero que, luego, a medida que se avanza en la lectura, ese “allí” se va volviendo un “aquí”. Y esos personajes color sepia, que zigzaguean entre los recuerdos y la nostalgia, resultan estar al lado del lector o, incluso, ser él mismo.

el-club-de-los-nostalgicos

OLIGARQUÍAS,  MILITARES y MASONES – Mario Dotta – Ediciones de la Plaza, 504 págs.

Una investigación de historia regional, donde el autor toma como marco la situación de la gran comarca y la concertación de la Triple Alianza, firmada en Buenos Aires el 1º de mayo de 1865 entre los cancilleres de Argentina, Brasil y Uruguay. Era el camino trazado para acallar al Paraguay, establecer un nuevo equilibrio en la región y poner fin a las tendencias separatistas, que tanto temían los dos sub imperios regionales con sede en Buenos Aires y Río de Janeiro. En la Argentina, la sempiterna lucha entre dos concepciones de organización política del país, la unitaria y la federal, que llegaba a soluciones de compromiso, implantando un federalismo débil mediatizado por la capital, como el que actualmente rige en ese país. En el Brasil, el enfrentamiento entre un sistema monárquico imperial, con las tendencias centrífugas republicanas que campeaban, tanto en el nordeste brasileño como en Río Grande do Sul, las más fuertes y aguerridas, donde los caudillos republicanos gauchos se entrelazaban con los del Uruguay y los del litoral argentino, poniendo en peligro de fragmentación el territorio imperial, a lo que se vino a agregar la aparición de pretensiones ambiciosas norteamericanas sobre la cuenca del Amazonas. Los miedos de los dos poderosos vecinos y de sus respectivas oligarquías, a posibles desprendimientos y el temor ante el creciente poderío paraguayo, fueron determinantes para lanzarse a la guerra, en la que llevaron de acompañante al Estado Oriental mediatizado por la dictadura de Flores, contando también con la aquiescencia implícita de Inglaterra. Los costosos mayores de esa inicua contienda los pagó el otro país republicano de la región, el Paraguay, vencido en una dura y sangrienta conflagración la que, en sus etapas finales y ante la heroica resistencia del pueblo paraguayo, se convirtió en genocidio. Así se iba a consolidar definitivamente, tanto el mapa de la región como las actuales asimetrías mercosurianas.

oligarquias-militares-y-masones